客中作

江天雨霁秋光老,野气川云净如扫。

投空飞鸟杂落叶,极目斜阳衬衰草。

平沙争渡人鹄立,长亭下马障泥湿。

累累红果络青篾,未霜先摘犹酸涩。

客中虽云贪路程,买薪籴米常留行。

茆檐独坐待僮仆,不闻人声闻碓声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感淡泊 · 羁旅
创作背景
宦游行旅即兴创作
本诗作于南宋诗人范成大中年宦游行旅途中,为秋雨晴后暂歇郊野长亭时的即兴之作。学界普遍考证其创作时间为乾道年间(1165-1173年),即诗人赴地方任职的路途中,是其行旅纪事类诗歌的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句七字,篇幅可长可短,押韵灵活自由,不受格律、平仄、对仗的严格限制。该体裁起源于汉代民间歌谣,经魏晋南北朝发展,到唐代趋于成熟,成为历代诗人抒发情志、描摹风物的常用体裁,在宋诗中也有大量创作实践。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对秋雨晴后郊野疏朗清朗景致的喜爱与赏悦,二是行旅漂泊途中不被俗务所扰的安闲恬淡心境,仅暗含极淡的羁旅疲惫感,整体氛围平和舒展,无传统羁旅诗的悲愁怨叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
霁指雨停天晴。秋光老指深秋时节,秋意已深。鹄立即像天鹅一样直立站立,形容人站姿端正笔直。障泥是挂在马鞍两侧用来遮挡泥土的布垫。籴米指买米。茆檐即茅檐,指茅草屋的屋檐。碓声是舂米的工具发出的声响。这些字词都是宋代日常用语,理解起来没有过多障碍。
逐句白话释义
江面上的天空雨刚刚放晴,已经是深秋时节。野外的雾气和江上的云都干干净净像被扫过一样。空中飞的鸟和飘落的叶子混在一起,极目远眺,斜阳的光衬着枯黄的衰草。平坦的沙岸旁人们等着渡河,都站得笔直。到长亭下马,马鞍旁的障泥还沾着湿意。一筐筐红果用青竹篾编的筐子装着,还没下霜就摘下来,吃着还有点酸涩。赶路的时候虽然说要赶路程,但买柴买米的时候也常常停下脚步。坐在茅草屋的屋檐下等着僮仆回来,听不到人的说话声,只听到舂米的碓声。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人宦游赶路途中,遇到秋雨初晴后在郊野长亭暂歇的所见所感。诗人先描写了深秋郊野辽阔清朗的景色,再记录了渡口行人、路边卖的红果等日常风物,最后写自己独坐茅檐下的安闲状态,整体展现了行旅途中不急不躁、欣赏沿途风物的恬淡心境,没有传统羁旅诗的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
江南深秋气候特征地理学
诗中提到的雨霁、秋光老、衰草、未霜等内容,对应江南地区深秋的典型气候特征。江南深秋时节冷空气活动频繁,多短时秋雨,雨停后空气通透度高,能见度好,霜降之前气温还维持在较高水平,植被还没有完全枯萎,符合诗中描写的景致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要舒缓平和,语速稍慢。前四句写景句每句可以在第四字处稍作停顿,比如“江天雨霁/秋光老”,语调要舒展开阔。中间四句写风物的句子语气要平缓自然,最后四句抒情句语气要放轻放缓,尤其是最后一句“不闻人声/闻碓声”,最后五个字要拖长一点,读出静谧的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗“投空飞鸟杂落叶,极目斜阳衬衰草”的对仗写景句式,结构是“景物+动作+搭配景物”,前后两句形成对称的写景效果。比如可以仿写为“拂岸轻风揉细浪,抬头云影映孤帆”,保持前后句字数相同,意象对应,就可以写出工整的写景句子。
名句写作应用
“投空飞鸟杂落叶,极目斜阳衬衰草”适合用在描写深秋景色的散文、游记里,比如写深秋去郊外爬山看到的景色,就可以引用这句诗来烘托开阔疏朗的深秋氛围。“不闻人声闻碓声”适合用在描写乡野生活、静谧独处场景的文章里,用来表达远离喧嚣的闲适心境。
关联知识图谱
四时田园杂兴同作者
《四时田园杂兴》是范成大的经典代表作,和本诗一样都属于即事写景类作品,都采用白描手法描摹日常风物,风格冲淡平和,语言朴实自然,都体现了范成大善于观察日常细节的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

不闻人声闻碓声
该句是本诗的核心抒情名句,以声衬静的手法凸显行旅暂歇时的安闲氛围,是范成大冲淡诗风的典型体现,被历代诗评家评为“淡而有味”的典范句,常被引用表达对闲适乡野生活的向往。
投空飞鸟杂落叶,极目斜阳衬衰草
该句是本诗的核心写景名句,以疏朗的笔触勾勒出深秋郊野的辽阔景致,被历代诗选广泛收录。后世多将其作为描摹深秋晚景的经典范式,常被引用于风景散文、书画题跋中,具有较高的文化传播度。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待