刈获后书事二首 其一

邻里西成例少苏,贫家生业得徐图。

虽非五鼎岂无食,未办复裈犹著襦。

牢彘渐肥堪奉祭,耕牛已买不求租。

却思流落天涯日,要是家居胜道途。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 生活
创作背景
陆游晚年隐居山阴秋收后作
本诗作于南宋宁宗庆元三年(1197年),此时陆游73岁,已罢官退居山阴农村多年,秋收结束后生计暂时得到保障,有感而发创作此诗,属于陆游晚年农村题材系列作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐,全诗共八句五十六字,要求中间两联对仗,格律严谨,是宋代文人常用的诗歌体裁,在古典诗歌史上地位重要。
情感 · 解读
核心情感分为两层,一是秋收后摆脱生计焦虑的踏实满足,二是对比早年漂泊生涯后,对安稳乡居生活的由衷珍视,情感平实真挚,没有刻意的悲喜渲染。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“西成”指秋季庄稼成熟收获,古人认为西方属金对应秋天,收成称为西成。“徐图”指慢慢筹划安排。“五鼎”原指古代贵族祭祀用的五件鼎器,这里代指富贵人家的奢华饮食。“复裈”指夹裤,有里子的厚裤子。“襦”指短袄,是古代普通百姓常穿的上衣。“牢彘”指专门养来用于祭祀的猪。“道途”这里指漂泊在外的生活。你可以通过这些字词快速理解全诗的基础含义。
逐句白话释义
第一句写秋收之后邻里乡亲们照例都能稍微松口气,不用再为吃饭发愁。第二句写贫苦人家的生计也可以慢慢筹划安排了。第三句写我虽然没有富贵人家那样的奢华饮食,但是也不至于没有饭吃。第四句写我还没有置办上夹裤,现在还穿着短袄也能过冬。第五句写家里养的祭祀用的猪渐渐长肥了,已经足够用来祭祀祖先和社神。第六句写我已经买了耕牛,来年种地不用再去租别人家的牛了。第七句写这个时候我不由得想起之前流落天涯四处奔波的日子。第八句写说到底还是在家里安稳过日子,比在外漂泊奔波要好得多。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年隐居农村时所作,描写了秋收之后乡村的整体状态和自家的生活情况。诗人从衣食、祭祀、农事等多个细节入手,展现了平凡农家生活的安稳踏实。最后通过回忆自己早年四处漂泊的经历,对比凸显出当下家居生活的可贵,表达了对平凡安稳生活的由衷珍视,没有华丽的辞藻,情感非常真实动人。普通读者都能从这首诗里感受到普通人对安稳生活的朴素向往。
跨学科 · 是什么
宋代耕牛租赁制度社会学
耕牛是古代农业生产最重要的生产工具,价格非常高,普通农户根本买不起。宋代农村租牛的现象非常普遍,租牛的农户需要把很大一部分收成交给牛主人作为租金。如果农户自己能买得起耕牛,就意味着家庭经济条件有了很大的改善,不用再承担高额的租金负担。这是古代农户生活水平提升的重要标志,普通读者可以通过这句诗了解到古代农民的生计压力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗整体语调平实舒缓,诵读的时候不需要太强烈的情绪起伏。首联和颔联可以用平缓的语气来读,每句中间稍微停顿一下,节奏是“邻里/西成/例少苏,贫家/生业/得徐图”。颈联可以稍微带一点满足的语气,体现出生活好转的踏实感。尾联前半句可以稍微放缓语速,带一点感慨的语气,后半句语气加重,突出对家居生活的肯定。整首诗的诵读速度不需要太快,符合诗歌平实的风格就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的尾联用“却思...要是...”的转折对比句式,先回忆过往的经历,再得出当下的感悟,非常适合用来表达对生活的感慨。仿写的时候可以先写当下的某个生活场景,然后转折回忆过去的相反经历,最后得出自己的感悟。比如可以仿写为“却思寒窗苦读日,要是勤奋胜慵懒”,或者“却思挨饿受冻时,要是温饱胜饥寒”。这种句式不需要太华丽的辞藻,只要情感真实就能写出打动人的句子。
核心名句写作应用
名句“却思流落天涯日,要是家居胜道途”非常适合用在表达对家乡思念、珍惜平凡生活的作文场景里。比如写自己放假回家吃到妈妈做的饭的时候,可以引用这句诗表达家里比外面好的感受。或者写抗疫结束之后回到家里的感悟,也可以用这句诗表达对安稳家居生活的珍视。还可以用在描写长辈回忆过往艰苦生活,珍惜当下好日子的文章里,引用的时候不需要改字,直接用就非常贴切。
关联知识图谱
范成大《四时田园杂兴·其二十五》同主题
两首诗都是宋代文人描写农村秋收场景的作品,都展现了南宋江南农村的生活风貌,核心都是对农家生活的观察和记录,适合放在一起对比阅读,帮助读者全面了解宋代农村的生活状态。
陆游《游山西村》同作者|同主题
两首诗都是陆游隐居山阴农村时所作,都描写了江南农村的风俗和生活场景,情感都是对农村生活的热爱和珍视,风格都平实自然,没有华丽的修饰,是陆游农村诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

却思流落天涯日,要是家居胜道途
是全诗的核心主旨句,语言直白质朴却情感厚重,后世常被用来表达对家乡安稳生活的珍视,以及漂泊在外的游子对故土的思念,历代选本多将此句作为本诗的摘名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待