自嘲

野叟身常杂佣保,茀圃荒庭自锄扫。

小儿耕养堇堇足,大儿游宦垂垂老。

朝餐未破百瓮齑,晚饷犹存两囷枣。

舂粳但备翁作糜,储帛才堪孙裂褓。

贤愚元自一王尊,痴钝宁论万冯道。

可怜对客犹自矜,谈道能令君绝倒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感安贫乐道 · 旷达 · 自嘲
创作背景
陆游晚年退居山阴所作
本诗作于南宋宁宗嘉定年间,当时陆游年近八旬,退居越州山阴农村,生活清贫,日常参与农事劳作,故作此诗以自嘲口吻抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古体诗的一种,每句七字,不要求严格的平仄、对仗与押韵规则,句式灵活自由,适合抒发随性旷达的情志,是宋代士人常用的抒怀体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对晚年清贫劳作生活的调侃式自嘲,二是看淡世俗贤愚评价、坚守自我本心的安贫乐道旷达襟怀,历代解读均认同其平淡中见风骨的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
佣保指受雇做工的人。茀圃指长满杂草的菜园。堇堇通“仅仅”,表示数量不多。游宦指在外做官。齑是腌制的咸菜。囷是圆形的储粮谷仓。糜是米粥。裂褓指缝制孩童的襁褓。王尊是汉代贤臣,冯道是五代时期历经多朝的官员。
逐句白话释义
我这个乡下老人常常和雇工们混在一起,长满杂草的菜园和荒废的庭院都是我自己锄扫。小儿子在家务农,供养全家仅仅够吃够用,大儿子在外做官,年纪也渐渐老了。早饭吃的不过是存下来的腌菜,晚饭还有两仓枣子可以吃。舂的稻米只够我自己煮成粥,存的布料只够给孙子做襁褓。贤能和愚笨本来就都和王尊一样,我又痴又钝,哪里用得着议论那么多像冯道那样的人。可怜我对着客人还会自我夸耀,说起道理来能让你笑得直不起腰。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年退居农村时写的作品,诗人用自嘲的语气,描写了自己清贫的日常生活状态。他自己参与劳作,两个儿子一个务农一个做官,家里的衣食仅够维持基本开销。最后诗人表达了自己看淡世俗的贤愚评价,不羡慕功名利禄,安于平淡生活的旷达态度。
跨学科 · 是什么
腌菜、枣子、粳稻植物学
诗里提到的齑就是腌菜,一般用白菜、芥菜等蔬菜腌制,能长期保存,是古代农村冬天常吃的菜品。枣是枣树的果实,晒干后能储存很久,古代常作为储备粮食。粳稻是水稻的一种,煮出来的粥软糯,适合老年人食用,是江南地区常见的粮食作物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要平缓,语气要放松。前六句是叙事,读的时候要平实,读出平淡的生活感。后四句是抒怀,读的时候语气可以稍微轻快一点,读出自嘲的旷达感觉,最后两句可以稍微加重语气,突出诙谐的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗先铺叙日常小事、最后点明情志的结构。比如先写自己平时看书、养花、做饭的日常小事,最后用一句表达自己喜欢平淡生活的句子点题,不需要用太华丽的辞藻,平实自然就好。
核心名句写作应用
名句“贤愚元自一王尊,痴钝宁论万冯道”适合用在表达不在意他人评价、坚持自我的写作场景里。比如写面对外界的质疑时,可以这样用:“面对周围人的不理解,他完全可以抱有‘贤愚元自一王尊,痴钝宁论万冯道’的旷达,不需要纠结别人的看法,只管走自己的路就好。”
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游退居山阴时所作的村居题材作品,两首诗都描写了江南农村的日常生活,都表达了诗人恬淡旷达的生活态度,内容和情感内核高度相似。

名句 CLASSIC LINES

贤愚元自一王尊,痴钝宁论万冯道
该句化用汉代王尊、五代冯道的历史典故,表达看淡世俗贤愚评价的旷达态度。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待