杂兴五首 其二

家世本臞儒,自奉至俭薄。

肉食固难期,间亦阙盐酪。

宾朋饭芋豆,时节羹藜藿。

偶然设鸡豚,变色相与作。

家居常守此,自计岂不乐。

蔬园畏蹴蹋,切勿思大嚼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感安贫乐道 · 淡泊
创作背景
陆游晚年退居山阴所作
本诗为南宋诗人陆游晚年退居越州山阴农村时创作,是其组诗《杂兴五首》的第二首。创作动因是诗人有感于自家世代清儒的家风传承,记录日常俭朴的生活状态,抒发个人的品格坚守,学界公认创作时间为宁宗嘉定年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古体诗的重要分支,起源于汉代。这类体裁格律自由,篇幅长短不受限制,对仗、押韵规则灵活,无需遵循近体诗的平仄要求,是古代士人抒发个人情志常用的体裁,在历代诗歌创作中都占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感是对俭朴家风的坚守,以及安于清贫生活、不慕富贵利禄的淡泊态度。诗人践行儒家安贫乐道的人格理想,对简朴自足的家居生活充满真切的欣悦,没有丝毫矫揉造作的酸腐之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“臞儒”指清苦贫寒的儒生,用来形容家世传承的属性。第二句的“自奉”指自己日常生活的供给开销,“俭薄”就是节俭微薄的意思。第三句的“固”是本来、原本的意思,“期”是期待、奢求的意思。第四句的“阙”同“缺”,是缺少、匮乏的意思,“盐酪”指盐和乳制品之类的日常调味品。第五句的“饭芋豆”就是用芋头和豆子来做饭待客。第六句的“藜藿”指藜和藿两种野菜,代指粗劣的饭菜。第七句的“设鸡豚”就是置办鸡肉和猪肉这类比较好的肉食。第十一句的“蹴蹋”是踩踏、毁坏的意思,“大嚼”指放开嘴大吃好东西。
逐句白话释义
我家世代本来就是清苦的儒生,自己过日子的用度非常节俭微薄。本来就很难奢求能经常吃到肉,有时候甚至连盐和调味品都不够用。宾客朋友来做客,我们就用芋头和豆子做饭招待,过节的时候也只煮粗劣的野菜汤当食物。偶尔家里置办了鸡肉猪肉之类的肉食,大家都会惊讶得变了脸色。我在家里一直守着这样的俭朴规矩,自己想想难道不是很快乐吗?我很爱惜自己家的菜园怕被人踩踏毁坏,从来都不敢奢望能大吃一顿好的。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人陆游晚年写的作品,记录了自己家世代传承的俭朴家风。整首诗都围绕着日常清贫的生活细节展开,没有华丽的修饰词语。诗人写了自己平时的吃穿用度都非常简单,招待客人也不会铺张浪费。就算偶尔吃到好一点的食物,全家人都会觉得很意外。诗人并不觉得这样的生活苦,反而很享受这种简朴自足的状态。他也从来不会奢求过上奢华浪费的生活,只想守住自己的本心。
跨学科 · 是什么
藜藿植物学
藜和藿都是古代老百姓常吃的野菜,现在在很多地方也还有人采摘食用。藜的嫩叶可以焯水后凉拌或者炒菜,口感比较清爽。藿就是大豆的嫩叶,味道清淡,营养价值也比较高。古代家境贫寒的人吃不起肉,就经常挖这两种野菜当菜吃。所以古人写文章的时候,就常用“藜藿”来指代粗劣的饭菜,说明生活条件不好。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗的时候整体语气要平缓从容,读出诗人平和满足的心态。每句五言的停顿大多是二三结构,比如“家世/本臞儒,自奉/至俭薄”。读到“肉食固难期,间亦阙盐酪”的时候语气可以稍微带一点坦然的感觉,不要读出抱怨的情绪。读到“偶然设鸡豚,变色相与作”的时候可以稍微带一点轻松的笑意,表现出家人的可爱。读到最后两句“蔬园畏蹴蹋,切勿思大嚼”的时候语气要坚定,读出诗人守俭的决心。
句式仿写指导
这首诗用平实的语言记录日常小事来抒发志向,大家仿写的时候可以学习这种写法。首先可以先写自己家的某个生活习惯或者家风,比如“我家尚勤俭,用水常珍惜”。然后再举一两个具体的生活小例子来证明,比如“洗菜水存下,用来浇花畦”。最后再写出自己的感受或者想法,比如“守此家风久,心中常欢喜”。仿写的时候不需要用太华丽的词语,只要真诚写出自己的真实感受就好。
名句写作应用
“家居常守此,自计岂不乐”这句诗适合用在描写俭朴生活、家风传承的作文里。比如你写自己家一直保持节俭的习惯,从来不铺张浪费,全家人都过得很开心,就可以引用这句诗。也可以用在赞美身边不追求物质享受、生活简朴的人的文章里。比如写某位老师平时生活很朴素,把钱都捐给了贫困学生,就可以用这句诗来形容他的精神状态。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
陶渊明的《归园田居》也是写自己辞官归隐后过着简朴的农村生活,不追求富贵,享受田园的乐趣,和这首诗的核心主题完全一致。两首诗都用平实的语言记录日常的生活细节,抒发自己淡泊的心志,都是古代安贫乐道主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

家居常守此,自计岂不乐
本句是全诗的核心名句,直白道出诗人安贫乐道的人生追求,情感真挚动人。清代纪昀评价此句“语浅而意真,深得田家乐旨”。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待