晨出

昧爽睡餍足,起扶藜杖行。

关山开晓色,草木度秋声。

市晚船初发,奴勤地已耕。

道边多野菜,小摘助晨烹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊 · 田园 · 闲适 · 隐逸
创作背景
南宋庆元三年陆游归隐山阴时作
本诗创作于南宋庆元三年(1197年)秋,当时陆游辞官归隐越州山阴农村已五年,生活安定,日常多以漫步、耕作、赋诗为乐,某日清晨出门散步有感而作此诗,无特殊历史事件触发,为日常即兴创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,格律严谨,全篇共八句四十字,要求颔联、颈联对仗,押韵符合平水韵规范,是宋代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年归隐农村时平和恬淡的心境,包含对安稳田园生活的满意、对日常烟火细节的热爱、脱离官场纷争后的松弛感,无悲秋情绪或愤懑之感,整体情感平缓温润,是陆游晚年心态的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
昧爽指黎明、天刚亮的时分。餍足本指吃饱满足,此处指睡眠充足。藜杖指用藜的老茎制成的手杖,轻便适合老年人使用。关山指远处的山峦关隘。晓色指清晨的天色。秋声指秋天草木被风吹动发出的声响。市指水边的集市。晨烹指早晨的饭菜烹制。
逐句白话释义
首句写诗人在天刚亮的时候就已经睡足醒来。第二句写他起身扶着轻便的藜杖出门行走。颔联上句写远处的关山在破晓的天光中逐渐显露出清晰的轮廓。颔联下句写秋风吹过草木,传来簌簌的秋日声响。颈联上句写水边的集市开市时间较晚,航船此刻才刚刚出发。颈联下句写家中的奴仆十分勤劳,田地里已经完成了耕种工作。尾联上句写路边生长着很多鲜嫩的野生蔬菜。尾联下句写诗人打算稍微采摘一些,用来增添早上饭菜的品类。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年归隐农村时的日常见闻记录。全诗围绕清晨出门的所见所闻展开描写。内容覆盖了自然风景、农事活动、生活细节三个层面。整体风格朴素自然,没有华丽的辞藻修饰。诗人的心境平和恬淡,完全融入了普通的田园生活。诗中没有抒发愁苦或者激昂的情绪,只有对日常烟火的喜爱。展现了诗人脱离官场之后回归本真的生活状态。传递出朴素安稳的生活幸福感。
跨学科 · 是什么
野生食用蔬菜植物学
诗中提到的野菜是山阴地区秋季常见的可食用野生植物。常见的种类包括荠菜、苦荬菜、马齿苋等。这些野菜大多生命力顽强,在路边、田埂都能生长。秋季气温凉爽,野菜的口感更加鲜嫩。当地农民自古就有采摘野菜补充饮食的习惯。多数野菜含有丰富的维生素和膳食纤维,营养价值较高。采摘野菜是古代农村日常生活中常见的活动。不需要专门种植就能获得,是天然的食物来源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗整体风格平和,诵读时语气要舒缓放松。首联语速稍慢,读出睡醒后慵懒闲适的感觉。颔联“关山开晓色”语调微微上扬,读出景象开阔的感觉。“草木度秋声”语调稍降,读出秋风的轻柔感。颈联语速平稳,读出日常场景的平实感。尾联语气要轻快,读出发现野菜的欣喜感。每句之间停顿1秒,联与联之间停顿2秒。整体音量不需要太高,贴合诗中恬淡的氛围。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对偶句式来描写季节景色。对偶句式要求上下句字数相同,词性相对,语义相关。比如描写春景可以写“湖波开暖日,杨柳送春声”。描写夏景可以写“荷风送香气,竹露滴清响”。描写冬景可以写“群山铺白雪,寒树落琼英”。仿写时要注意上下句的意境要协调统一。不需要追求过于华丽的辞藻,贴合场景即可。这种句式适合用在写景类的作文中,增强文采。
名句写作应用
“关山开晓色,草木度秋声”适合用在描写秋日清晨景色的文章中。比如写秋日登山的作文,可以用这句话来描写山顶看到的破晓景色。也可以用在秋日乡村游记的开头,引出下文的景色描写。还可以用在抒发闲适心情的散文中,烘托恬淡的氛围。示例:“天刚蒙蒙亮我们就爬上了山顶,放眼望去,关山开晓色,草木度秋声,整个人都跟着沉静下来。”这句话自带开阔清朗的意境,不需要额外修饰就能凸显场景特点。也适合用在朋友圈等社交平台的秋季出游动态配文。能让表达更有文化韵味,避免直白的景色描述。
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游归隐山阴时创作的田园诗。两首诗都是描写农村的日常生活场景。都体现了陆游对田园生活的喜爱之情。风格都朴素自然,没有华丽的辞藻。都展现了宋代浙东农村的风土人情。两首诗的创作时间间隔不超过5年。都是陆游晚年田园诗的代表作品。都被收录在中华书局版《剑南诗稿校注》中。

名句 CLASSIC LINES

关山开晓色,草木度秋声
本句对仗工整,意象开阔,将秋日清晨的景色描写得鲜活生动,无雕琢痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待