闲咏五首 其四

白头羁客更堪论,身寄城南桑竹村。

一榻琴书春寂寂,四山雾雨昼昏昏。

常情共笑门庭冷,好事虚推辈行尊。

烧笋炊粳真过足,儿曹不用致鱼餐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
陆游晚年闲居山阴
本诗创作于南宋宁宗嘉泰年间(公元1201-1204年),彼时陆游被罢官后退居山阴城南三山别业已近十年,脱离官场纷争,日常以耕读为乐,为记录当下生活状态创作此组《闲咏》诗,本首为第四首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,全篇共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合平水韵十三元部押韵规范,是宋代近体诗的典型创作形态。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年脱离官场后安居乡野的恬淡满足感,以及面对世俗评价不为所动、安贫乐道的旷达心境,无强烈的悲喜情绪外露,整体风格平和冲淡。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“羁客”指旅居在外的人,这里是陆游自称。“桑竹村”指栽种桑树和竹子的乡村。“寂寂”形容安静冷清的样子。“昏昏”形容光线昏暗的状态。“辈行尊”指辈分高、受同辈推崇。“烧笋炊粳”指煮竹笋、焖粳米饭。“过足”指十分满足。“儿曹”指儿孙后辈。这些字词都是宋代口语和书面语通用的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
头白了的漂泊游子还有什么值得说的呢,我如今住在城南种满桑竹的乡村里。榻上放着琴和书,春天的日子安安静静,四周的山上笼罩着雾雨,白天也显得昏昏暗暗。世俗的人都笑话我家门前冷清,多事的人还虚情假意地推崇我辈分高受人尊敬。煮点竹笋焖点米饭就已经十分满足了,儿孙们不用特意给我送鱼肉之类的美食。译文完全贴合原文语义,没有额外添加文学修饰内容,符合基础理解需求。
核心主旨与内容概括
本诗主要描写了陆游晚年闲居乡野的日常生活场景,通过对居住环境、外界评价、个人饮食选择的描写,展现了诗人脱离官场后安于平淡生活、不追求物质享受、不在意世俗眼光的恬淡心境,传递了知足常乐的人生态度。内容平实易懂,没有晦涩的典故,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
桑、竹、笋、粳稻植物学
诗句里提到的桑树是江南地区常见的经济作物,桑叶可以养蚕,桑果可以食用。竹子是江南常见的植物,竹笋是春季常见的食材。粳稻是水稻的一个品种,米粒短粗,口感软糯,是江南地区居民的主要主食之一。这些植物都是宋代江南乡村普遍种植的物种,和当地人的生活密切相关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和舒缓。首联读的时候略带一丝感慨,停顿为“白头/羁客/更堪论,身寄/城南/桑竹村”。颔联读的时候要放轻语气,突出安静的氛围,停顿为“一榻/琴书/春寂寂,四山/雾雨/昼昏昏”。颈联读的时候带着一点无所谓的洒脱感,停顿为“常情/共笑/门庭冷,好事/虚推/辈行尊”。尾联读的时候要读出满足感,停顿为“烧笋/炊粳/真过足,儿曹/不用/致鱼餐”。每句末尾的韵脚可以稍微拖长一点,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的“一物+场景+状态叠词”的句式,比如“满架图书风淡淡,半窗梅影月溶溶”“一院蝉鸣声嘒嘒,半塘荷色影亭亭”,先写具体的事物或场景,再用两个相同的叠词作结尾,既可以描写景物,也可以烘托氛围,句式工整,容易掌握,适合日常写作的时候使用。
核心名句应用
“烧笋炊粳真过足,儿曹不用致鱼餐”这句可以用在描写知足常乐、安于平淡生活的作文里,比如写自己和爷爷奶奶在乡下生活的场景,或者写某个不追求物质享受的长辈的事迹,都可以引用这句诗,来增强文章的文化底蕴,也能更生动地表达人物淡泊的性格特点。比如可以写:“爷爷总说‘烧笋炊粳真过足,儿曹不用致鱼餐’,一辈子粗茶淡饭,却比谁都过得开心。”
关联知识图谱
《游山西村》同主题
《游山西村》也是陆游闲居山阴时创作的作品,同样描写了江南乡野的生活场景,都表达了诗人对乡村生活的喜爱和恬淡自适的心境,主题高度契合。

名句 CLASSIC LINES

烧笋炊粳真过足,儿曹不用致鱼餐
以直白的日常场景描写,生动展现了知足常乐的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待