招客看山

今日清明宜看山,约君来上钓鱼船。

微云点破尚堪恨,何况城中尘涨天。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
节日清明节
节气清明
创作背景
晚年辞官乡居创作
本诗作于宋宁宗庆元年间,是杨万里辞官归隐吉水乡下期间的作品。当时诗人远离朝堂纷争,日常以游赏山水、交游乡邻为乐,这首诗是他偶然兴起邀约友人同游看山的即兴之作,创作动因完全源于日常闲居的真实兴致,没有附加的政治寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗是宋代近体诗范畴的七言绝句,属于四句二十八字的短制抒情诗体裁。七绝起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中普及率最高的体裁之一。宋代七绝在继承唐人格律规范的基础上,进一步拓展了日常化、生活化的表达边界。本诗完全符合七绝的格律要求,语言浅白活泼,是宋代七绝闲适类作品的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:第一层是对清明时节郊野山景的由衷喜爱,第二层是邀约友人共赏美景的热切真挚,第三层是对城居环境尘嚣扰人的明确厌弃。全诗情感表达直白自然,没有刻意的雕琢修饰,完全是诗人当下心境的自然流露,历代解读均认可其闲适纯粹的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是清明,指二十四节气中的清明,也是中国传统节日,此时天气转暖适合出游。第二个重点词是宜,意思是适合、适宜。第三个重点词是君,是对对方的尊称,相当于您。第四个重点词是尚堪恨,尚是尚且,堪是值得,恨在这里指遗憾。第五个重点词是尘涨天,指尘土飞扬遮天蔽日的样子。这些字词都是古代汉语的常用表达,没有生僻字,理解难度很低。
逐句白话释义
第一句的意思是今天正是清明节气,天气晴好特别适合出门观赏山景。第二句的意思是我特意邀约您,和我一起登上钓鱼船前往郊野。第三句的意思是郊外的天空就算只有几缕淡淡的微云点缀,我都觉得不够完美,值得遗憾。第四句的意思是更何况城里到处尘土飞扬,遮得天空都灰蒙蒙的,完全没办法好好欣赏景色。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是宋代诗人杨万里在清明时节,邀约友人一起出城乘船游山的小事。诗人用非常直白的语言,表达了自己对纯净自然山水的喜爱,还有对城市里尘土飞扬、嘈杂喧嚣环境的厌弃。整首诗没有复杂的内容,也没有深刻的大道理,就是诗人日常闲居时真实兴致的流露,读起来非常亲切有趣,能让人感受到诗人热爱生活、喜爱自然的性格。
跨学科 · 是什么
清明踏青习俗民俗学
清明是中国兼具节气和节日双重属性的时间节点,自古就有踏青出游的传统习俗。每到清明前后,天气转暖,草木萌发,人们会走出家门到郊外游玩赏景,感受春天的气息。这首诗里诗人清明约朋友看山,就是这种传统习俗的直接体现。这个习俗从唐代就已经非常盛行,一直延续到现在,仍然是很多人清明假期的选择。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是七言绝句,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句就可以。第一句读成今日/清明/宜看山,重音放在宜字上,突出适合看山的意思。第二句读成约君/来上/钓鱼船,重音放在约君上,读出邀约的语气。第三句读成微云/点破/尚堪恨,重音放在尚堪恨上,读出遗憾的语气。第四句读成何况/城中/尘涨天,重音放在尘涨天上,读出嫌弃的语气。整体语速可以稍快,读出轻松活泼的感觉。
句式仿写指导
这首诗的句式非常适合仿写,核心结构是时间+适宜做的事+邀约+递进对比表达偏好。仿写的时候先点明一个具体的时间节点,比如中秋、秋分、周末都可以。然后说这个时间适合做什么事,比如赏月、赏桂、看展。接着写邀约的动作,比如约友、邀你、呼朋。最后用“尚堪,何况”的递进句式表达自己的偏好。比如可以仿写为“今日中秋宜赏月,约友同登望月台。微云遮月尚堪恼,何况城中灯火排”,完全贴合原诗的结构。
名句写作应用
核心名句“微云点破尚堪恨,何况城中尘涨天”的应用场景非常多。第一种场景是写吐槽城市环境的作文,比如写雾霾、扬尘的时候,可以引用这句话来表达对良好环境的向往。第二种场景是写向往乡村生活、自然生活的散文,引用这句话可以突出自己对纯净自然的喜爱。第三种场景是写邀约朋友出游的文案,用这句话可以增强邀约的说服力,突出出游的必要性。日常写作中用到这句话,能让文字显得更有文化底蕴。
关联知识图谱
诚斋体同流派
本诗是杨万里诚斋体风格的典型作品,诚斋体的特点是语言浅白活泼,充满生活趣味,擅长捕捉日常小事里的诗意,本诗完全符合这些特征。

名句 CLASSIC LINES

微云点破尚堪恨,何况城中尘涨天
这两句采用递进对比手法,将诗人对山景的珍爱和对城居尘嚣的厌弃表达得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待