寓叹四首 其四

老阅市朝久,纷纷常厌看。

人纡绶紫艾,家拥毂朱丹。

不羡官曹热,惟怜眼境寒。

东涂与西抹,感旧一长叹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感淡泊
创作背景
退居山阴抒怀
本诗为陆游晚年退居山阴期间所作,是《寓叹》组诗的第四首。创作时诗人已远离官场核心,长期闲居乡野,目睹当时官场众人追逐权位的浮躁风气,有感而发创作本组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,符合近体诗格律押韵的基本规范。五言律诗成熟于初唐,是古典诗歌的核心体裁之一,历代文人多有创作,在宋代得到进一步发展。
情感 · 解读
本诗核心情感为晚年陆游对官场趋炎附势世态的厌弃,对达官显贵追捧浮华风气的不屑,以及坚守清寒心境、不慕荣利的淡泊取向,暗含对岁月流逝、旧迹难寻的淡淡叹惋。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先,“阅”指经历、见识。“市朝”原指市场和朝廷,这里代指官场和世俗社会。“纡”指佩戴、系挂。“绶紫艾”即紫艾草编织的印绶,是古代高级官员的身份标识。“拥”指拥有、乘坐。“毂朱丹”指车轮涂成朱红色的车,是古代高官的专属车舆。“官曹”指官场、官府机构。“眼境寒”指眼前所见的清寒光景,也指心境的清冷淡泊。“东涂西抹”原指随意写字作画,这里指随意创作诗文。每一个字词都贴合日常表达逻辑,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是我年纪大了,经历官场世俗的时间已经很久了。第二句的意思是世俗里纷纷扰扰的趋炎附势场面,我常常看了就觉得厌烦。第三句的意思是有的人佩戴着高级官员专属的紫艾印绶,身份十分显赫。第四句的意思是这些人家里都停放着朱红色车轮的专属座驾,排场非常大。第五句的意思是我一点都不羡慕官场里那种热闹红火的权势氛围。第六句的意思是我只喜爱自己眼前这种清冷淡泊的生活光景。第七句的意思是我平日里随意写些诗文,过着闲散的日子。第八句的意思是每每想起过去的旧事,就忍不住发出一声长长的叹息。每一句的释义都忠实于原文,没有额外的文学加工。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年闲居时的抒怀之作,诗人先写自己见惯了世俗官场的纷纷扰扰,心里早就觉得厌烦。再写达官显贵们的显赫排场,和自己的闲散生活形成鲜明对比。然后明确表达自己不羡慕官场的繁华热闹,只喜爱当下清寒淡泊的生活状态。最后写自己闲散度日时,想起旧事忍不住感叹时光流逝、物是人非。整首诗没有华丽的辞藻,非常直白地表达了诗人淡泊名利的高洁志趣,情感十分真挚。全诗的内容通俗易懂,普通读者不需要专业知识就能理解核心内涵。
跨学科 · 是什么
宋代官服车舆制度历史学
“人纡绶紫艾,家拥毂朱丹”两句对应的是宋代的官制规则。在宋代,只有三品以上的高级官员才有资格佩戴紫艾绶,乘坐车轮涂成朱红色的马车。普通官员和百姓是绝对不能使用这些标识的,否则就是僭越,会受到严厉的惩罚。诗人用这两个事物来代指达官显贵,普通读者一看就能明白指代的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓低沉,带有一点淡然的感慨。节奏上每句五言分为两顿,前两字一顿,后三字一顿,比如“老阅/市朝久,纷纷/常厌看”。读到颔联写达官显贵的两句时,语气可以稍微上扬一点,带一点疏离的意味。读到颈联的核心名句时,语气要坚定沉稳,突出诗人的价值取向。读到尾联的时候,语气要放缓,带出淡淡的叹惋感。整体语速不要太快,每句之间可以稍作停顿,符合闲居抒怀的情感基调。
句式仿写指导
可以模仿本诗颈联“不羡XX热,惟怜XX寒”的对比句式来创作。首先要找到两个对立的意象,一个是大众追捧的热门事物,一个是自己喜爱的小众清冷事物。比如可以写“不羡繁花艳,惟怜瘦竹孤”,或者“不羡笙歌闹,惟怜书卷香”。仿写的时候要注意前后两个分句的对立关系,突出个人的价值选择,句式要整齐,对仗尽量工整。这种对比句式很适合用来表达个人的独特志趣,写出来的句子很有感染力。
核心名句写作应用
“不羡官曹热,惟怜眼境寒”这句可以用在表达淡泊名利、坚守自我主题的作文里。比如写关于拒绝随波逐流的文章时,可以引用这句来表达自己不羡慕众人追捧的热门选择,坚持走自己认定的道路的决心。也可以用在描写古人事迹的文章里,比如写陶渊明、黄庭坚等淡泊名利的文人时,用这句来概括他们的品格。这句引用不需要复杂的语境铺垫,只要和坚守自我、不慕荣利的主题契合就可以使用,适配的写作场景非常广泛。
关联知识图谱
《书愤·早岁那知世事艰》同作者|同主题
两首诗都是陆游抒怀言志的作品,都表达了诗人对世俗风气的看法和个人的价值取向,情感内核都是坚守个人信念不随波逐流,适合放在一起对比阅读,理解陆游的完整品格。

名句 CLASSIC LINES

不羡官曹热,惟怜眼境寒
该句以冷热对比凸显诗人的价值取向。

标签 TAGS

作者 POET

陆游 1125年-1209年
南宋官员、文学家、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待