读唐太宗纪 其一

宫府相图势不收,国家何有各身谋。

纵无管蔡当时例,业已弯弓肯罢休。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感批判
创作背景
咏史创作背景
本诗为范成大阅读唐代太宗相关史籍时所作的咏史组诗第一首,吟咏核心为唐初玄武门之变事件。创作于南宋时期,诗人借唐代历史事件暗合对当时朝政格局的反思,无明确纪年可考的创作动因均不录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟定型的古典诗歌体裁。全篇共四句,每句七字,格律要求严谨,兼具篇幅短小、意蕴凝练的文体特点。七言绝句是宋代咏史诗创作的常用体裁,便于诗人借简短篇幅表达鲜明的史论观点。
情感 · 解读
本诗核心情感为对古代皇室权力斗争残酷性的批判,对统治者为个人权欲放弃家国责任、违背人伦底线的行为的慨叹。同时暗含对明君品格的反思,传递出以史为鉴、反对私谋害公的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“宫府”分别指太子李建成的东宫和秦王李世民的秦王府两个政治集团。“相图”的意思是互相算计、图谋对方。“管蔡”指西周初年发动叛乱的管叔鲜、蔡叔度,这里用来类比李建成、李元吉集团。“业已”是已经的意思,“肯罢休”是反问语气,指不会停下争斗的脚步。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句的意思是东宫和秦王府两个集团互相算计,争斗的形势已经发展到无法收回的地步。第二句的意思是双方心中哪里还有国家的利益,各自都在为自己的权力图谋打算。第三句的意思是就算没有当年管叔蔡叔叛乱那样的理由作为借口。第四句的意思是既然已经拉开了弓要动手,怎么可能愿意轻易收手停止争斗。整个释义没有添加文学化修饰,完全贴合诗句字面含义展开。
核心主旨与内容概括
本诗是一首以唐初玄武门之变为吟咏对象的咏史诗。诗人开篇点明当时东宫和秦王府争斗的紧张局势,批判双方为了个人权欲完全不顾国家利益的行为。后两句用反诘的语气,打破了传统认为李世民发动玄武门之变是效仿周公诛管蔡的正义性叙事,直接点破了权力斗争一旦开启就不会轻易停止的本质。整首诗观点鲜明,直白地表达了对皇室权力斗争残酷性的批判态度。
跨学科 · 是什么
玄武门之变史实历史学
诗句对应的历史事件是唐高祖武德九年,也就是公元626年,李世民在长安城玄武门发动的军事政变。政变中李世民杀死了太子李建成和齐王李元吉,之后逼迫唐高祖李渊退位,自己登基成为唐太宗。这场政变是唐代初年皇室内部最激烈的权力斗争,直接改变了唐代的皇位继承走向。这一事件在《旧唐书》《新唐书》《资治通鉴》等权威史籍中都有明确记载,是真实发生的历史事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要偏沉稳厚重,体现咏史诗的严肃感。第一句“宫府相图/势不收”在“相图”后稍作停顿,“势不收”三字语气加重,读出局势的紧张感。第二句“国家何有/各身谋”在“何有”后停顿,“各身谋”要读出批判的语气。第三句“纵无管蔡/当时例”语速稍缓,铺垫反诘的情绪。第四句“业已弯弓/肯罢休”在“弯弓”后停顿,“肯罢休”要提高音量,读出反问的力度,结尾余韵稍长。
句式仿写指导
本诗后两句的“纵无……业已……”反诘句式非常适合用来表达对既定事实的判断。仿写时可以先设定一个让步的假设前提,再用已经发生的行为推导必然的结果,最后用反诘语气强化观点。比如仿写写职场竞争的句子可以是“纵无评优当时约,业已交锋肯认输”。仿写的时候要注意前后分句的逻辑关联,让步前提和推导结果之间要有合理的逻辑关系,反诘语气要自然不生硬。
名句写作应用
“纵无管蔡当时例,业已弯弓肯罢休”这句适合用在讨论权力逻辑、冲突发展趋势的写作场景中。比如写评论文章分析利益冲突事件时,可以引用这句来表达冲突一旦升级到一定程度,就算没有正当的理由,也不会轻易停止的观点。举例:“这次两家企业的专利纠纷已经到了对簿公堂的地步,正如古诗所说‘纵无管蔡当时例,业已弯弓肯罢休’,双方都不可能轻易妥协。”引用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
玄武门之变历史关联
本诗全部内容围绕玄武门之变展开,是诗人针对该历史事件发表的史论观点。玄武门之变是唐初关键政治事件,也是历代咏史诗的常见吟咏对象,本诗是相关咏史作品中观点较为鲜明的一篇。
三监之乱同典故|历史关联
本诗用管蔡叛乱的典故类比玄武门之变中李建成、李元吉集团的性质,借用周公诛管蔡的传统叙事作为反诘的前提,是理解本诗观点的核心典故支撑。

名句 CLASSIC LINES

纵无管蔡当时例,业已弯弓肯罢休
这两句以反诘句式强化观点,突破传统为唐太宗辩护的主流叙事,直接点破权力斗争的本质。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待