真定舞

紫袖当棚雪鬓凋,曾随广乐奏云韶。

老来未忍耆婆舞,犹倚黄钟衮六幺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感故国之思
创作背景
乾道六年范成大出使金国途经真定作
南宋孝宗乾道六年(公元1170年),范成大以祈请国信使身份出使金国,途经原北宋属地真定,观看当地演出时发现表演的舞姬是原北宋教坊流落的老年乐工,仍保留着宋朝宫廷乐舞的表演传统,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,要求符合严格的平仄、押韵规范。该体裁起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,是古典诗词中普及度最高的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人出使金国途经原北宋故土时,目睹流落异域的前朝教坊乐工仍演奏宋朝雅乐的场景,触发的对故国覆灭的伤痛、对中原文化流落异域的慨叹,暗含深沉的家国情怀与民族认同感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
紫袖代指身着紫色舞衣的舞姬。雪鬓凋指头发花白衰老。广乐、云韶都是指代北宋宫廷的正统雅乐。耆婆指当时金国流行的异域舞蹈。黄钟是古代十二律中的首律,代指正统中原乐律。六幺是唐宋时期流行的经典中原舞曲。
逐句白话释义
第一句写表演棚里的舞姬穿着紫色舞衣,头发已经花白衰老。第二句说她曾经在北宋宫廷里演奏过正统的皇家雅乐。第三句写如今年纪大了,她不忍心跳金国传来的异域耆婆舞。第四句写她仍然按照中原正统的黄钟乐律,表演传统的《六幺》舞曲。
核心主旨与内容概括
本诗记叙了诗人出使金国时看到前朝老乐工坚守中原传统乐舞的场景,刻画了流落异域的北宋遗民不忘故国的形象,抒发了诗人对故国覆灭的伤痛,以及对中原文化顽强传承的赞叹,情感深沉动人。
跨学科 · 是什么
宋金交聘制度历史学
宋金绍兴和议后,双方定期互派使节访问,范成大这次出使是为了向金国索要北宋皇陵属地以及更改受书礼仪。当时真定已经被金国占领了40多年,很多北宋遗民仍然生活在当地,保留着中原的生活习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时语速要舒缓低沉,第一句稍作停顿突出老乐工的衰老状态,第二句语气略带追忆感,第三句加重语气表现老乐工的坚守,第四句语调上扬体现敬佩之情,句间停顿均匀,整体基调沉郁庄重。
句式仿写指导
可以模仿本诗先刻画人物外在特征、再追溯过往经历、最后点明人物精神内核的结构,比如写老手艺传承人可以套用“旧衣坐店鬓生霜,曾随师父学旧方。老来不愿改新意,仍按古法做香囊”的句式,突出人物的坚守特质。
名句应用场景
“老来未忍耆婆舞,犹倚黄钟衮六幺”可以用于描写传统文化传承人坚守传统的场景,比如写非遗传承人不愿意随波逐流改变传统技艺,或者写海外华人不忘中华传统文化的内容时都可以引用,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《州桥》(范成大)同主题
两首诗都是范成大出使金国时创作的使金纪行诗,都以北宋遗民的生活状态为描写对象,都抒发了故国之思的核心情感,是范成大使金诗中的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

老来未忍耆婆舞,犹倚黄钟衮六幺
该句是本诗核心名句,精准刻画了前朝老乐工的复杂心境,也成为表现宋金易代之际中原文化留存的经典意象,后世研究宋代乐舞史、宋金关系史时多有引用,影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待