甲午除夜犹在桂林念致一弟使虏今夕当宿燕山会同馆兄弟南北万里感怅成诗

把酒新年一笑非,鹡鸰原上巧相违。

墨浓云瘴我犹住,席大雪花君未归。

万里关山灯自照,五更风雨梦如飞。

别离南北人谁免,似此别离人亦稀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 怅惘 · 思念 · 手足
创作背景
乾道元年除夕作于桂林
本诗作于宋孝宗乾道元年(公元1165年)除夕,当时范成大任静江府知府驻守桂林,其弟范成骥(字致一)奉诏出使金国,当日宿于金国都城燕山的会同馆内,诗人想到兄弟南北相隔万里,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的成熟格律体裁,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,遵循平仄押韵规范,在唐代正式定型,宋代成为文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是除夕之夜对远在金国出使的弟弟的深切挂念,二是对宋金对峙背景下亲人被迫分离、山河破碎的深沉感慨,情感真挚厚重,悲而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.鹡鸰原:出自《诗经·小雅·常棣》,代指兄弟。2.云瘴:南方山林中湿热的瘴气。3.会同馆:金国用来接待外国使节的官方馆舍。4.除夜:农历一年最后一天的夜晚,即除夕。5.虏:宋代对金国的蔑称。6.燕山:金国都城所在地,即今北京一带。
逐句白话释义
1.端起酒杯迎接新年却笑不出来,我和弟弟就像鹡鸰鸟一样碰巧分隔两地。2.我还留在岭南瘴气浓重、乌云密布的桂林,你那边正下着席子大的雪花还没归来。3.你远在万里关山之外只有孤灯相伴,五更天风雨交加的时候我在梦里飞快地奔向你。4.人与人之间南北别离是谁都难免的事,但是像我们这样因为国事分隔的别离,世间也很少见。
核心主旨概括
这首诗写于除夕团圆之夜,诗人在桂林驻守,想到出使金国的弟弟此刻独自在苦寒的北方,兄弟二人相隔万里无法团聚,既抒发了对弟弟的深切思念,也暗含了对宋金对峙、山河分裂的时代感慨,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
宋代会同馆制度历史学
会同馆是古代官方设置的接待外邦使节的馆舍,金国的会同馆设在都城燕山专门接待南宋等国的使节,所有使节进入金国境内后,都会被安排在会同馆住宿,接受金国的统一管理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要低沉舒缓,首联“把酒新年一笑非”语速稍慢,重音落在“非”字;颔联两句分读两地场景,前句语调稍柔,后句语调稍重;颈联“梦如飞”语速稍快,体现思念的急切;尾联前句平缓,后句重音落在“稀”字,读出怅惘之感。
基础句式仿写指导
可以仿写“墨浓云瘴我犹住,席大雪花君未归”的对仗对比句式,用两个不同场景的景物描写,来表达分隔两地的人的不同处境,比如“风软花香春正暖,霜寒叶冷客难还”,前句写家乡的春景,后句写游子所在的寒秋,突出分隔的伤感。
核心名句日常写作应用
“别离南北人谁免,似此别离人亦稀”可以用在写特殊原因导致的亲人分离的作文场景里,比如写疫情期间亲人分隔两地无法团聚,或者写边防战士驻守边境无法回家过年,都可以引用这句诗来突出别离的特殊性和沉重感。
关联知识图谱
《诗经·小雅·常棣》同典故
“鹡鸰原”出自《诗经·小雅·常棣》的“脊令在原,兄弟急难”,后世一直用这个典故代指兄弟之间的情谊,本诗用这个典故点明自己和致一的兄弟关系。
范成大使金纪行诗同作者|同主题
范成大后来也曾出使金国,写下了七十二首使金纪行诗,记录了金国境内的所见所闻,抒发了家国情怀,和本诗的家国主题一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

别离南北人谁免,似此别离人亦稀
这句是本诗的核心名句,以直白质朴的语言道出特殊时代背景下的别离之痛,既写尽兄弟分离的切身之感,也暗含对山河分裂、百姓流离的时代慨叹。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待