胡姬词

妍艳照江头,春风好客留。

当垆知妾惯,送酒为郎羞。

香渡传蕉扇,妆成上竹楼。

数钱怜皓腕,非是不能留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘
创作背景
中唐胡汉交融背景
本诗为中唐诗人杨巨源所作,创作于中唐胡汉文化深度交融的时期,当时运河沿线城市多有胡商开设的酒肆,西域女子在此从事待客、卖酒的营生,诗人偶遇江头胡姬酒肆场景有感而作,学界普遍认为创作时间为唐宪宗元和年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,二、四、六、八句押韵,中间两联对仗工整。五言律诗定型于初唐沈佺期、宋之问之手,是唐代文人常用的诗歌体裁之一,在唐代诗坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对西域胡姬明艳娇憨情态的欣赏赞美,第二层是对唐代江头市井胡汉交融生活风貌的鲜活呈现,第三层是对胡姬与客人临别时欲留还休的怅惘心绪的细腻刻画,历代解读对此情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
胡姬 当垆 皓腕
胡姬指古代从西域来到中原的年轻女子。当垆指坐在酒垆旁边卖酒,垆是古代酒店里放置酒坛的土台子。皓腕指洁白的手腕,是古诗中常用的形容女子手臂白皙美好的表述。这些字词都是理解本诗内容的基础核心词汇,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话翻译
第一句是明艳美丽的胡姬站在江边,光彩照亮了整个江头。第二句是春风和煦的时节,来往的客人都愿意在这里停留。第三句是胡姬早已经习惯了在酒垆边打理生意。第四句是给客人送酒的时候还是会对着年轻的郎君露出害羞的神态。第五句是芭蕉扇轻轻摇动,把她的香气传得很远。第六句是她梳妆好之后慢慢走上了竹楼。第七句是大家看到她数钱时洁白的手腕都忍不住心生喜爱。第八句是其实不是她不愿意把心爱的人留下来。
核心主旨概括
本诗围绕江头胡姬酒肆的场景展开,通过一系列细节刻画了西域胡姬明艳娇憨的形象,展现了中唐时期胡汉文化交融下的市井生活风貌,也细腻表达了胡姬在面对客人离别时欲留还休的委婉怅惘心绪,整体风格清新明快,人物刻画鲜活生动。
跨学科 · 是什么
中唐胡汉交融历史学
本诗对应的历史背景是中唐时期的胡汉文化大交融,当时很多西域商人来到中原做生意,开设酒肆,雇用来自西域的女子当服务员,这类酒肆在当时的商业城市非常受欢迎,是唐代开放包容的社会风气的直接体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要轻快明快,符合诗歌清新的风格。每句五字按照二二一的节奏断句,比如“妍艳/照/江头”。首联语气要明亮,突出胡姬的明艳。颔联和颈联语气要轻柔,突出胡姬的娇憨。尾联语气要稍缓,带出淡淡的怅惘感,不用读得太沉重。
句式仿写指导
本诗善用白描手法用细节刻画人物,仿写的时候可以学习这种写法,先点明场景,再通过两到三个连续的动作细节刻画人物的特点。比如可以写“笑靥亮街前,秋光过客怜”来写街边卖花的女孩,再用动作细节补充她的情态,不用过多华丽的修饰,就能让人物鲜活。
名句应用指导
核心名句“数钱怜皓腕,非是不能留”可以用在描写小人物细腻情愫的场景里,也可以用在描写地域风情的散文里。比如写古镇里的少数民族女子的情态时就可以引用这句,用来表达人物欲言又止的委婉情绪,也能增加文字的文化底蕴。
关联知识图谱
李白《少年行二首·其二》同主题
李白的《少年行》里有“胡姬貌如花,当垆笑春风”的句子,和本诗同样描写胡姬当垆的场景,都是唐代写胡姬形象的经典作品,内容主题高度契合。

名句 CLASSIC LINES

数钱怜皓腕,非是不能留
这句是本诗的核心名句,通过“皓腕”的细节刻画胡姬的娇美,尾句的留白将欲留还休的怅惘心绪写到极致。

标签 TAGS

作者 POET

杨巨源

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待