拟古八首 其三

上山采薇蕨,侧径多幽兰。

采之不盈握,欲寄道里艰。

沈忧念故人,长夜何漫漫。

芳馨坐销歇,徘徊以悲叹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 思念 · 高洁
创作背景
鲍照拟古组诗创作背景
本诗是南朝宋文学家鲍照《拟古八首》组诗的第三首,创作于鲍照仕途失意时期。鲍照出身寒微,在门阀制度森严的南朝难以施展抱负,因此借模仿汉代古诗的形式,寄托自己的人生感慨与情志追求,本首是组诗中抒情性较强的作品之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,属于古体诗范畴。它起源于汉代,在魏晋南北朝时期发展成熟,不要求严格的平仄、对仗与押韵规则,创作自由度较高。本首诗是典型的魏晋南北朝时期五言古诗作品,具有古朴沉郁的艺术风格。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两个层次,第一层是对远方故人的深切思念,想要寄赠心意却无法送达的遗憾。第二层是借幽兰芳馨销歇的意象,抒发自己高洁的品格不被赏识、志向难以实现的失意怅惘,情感沉郁真挚,具有较强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
薇蕨指薇菜和蕨菜两种常见的野生可食用野菜,古代常作为隐居者的食物。幽兰即生长在僻静之处的兰花,古代文学中常用来代指高洁的品格与美好的心意。盈握的意思是满一把,这里指采摘的兰花数量很少。道里艰指路途遥远艰险,既指实际的交通不便,也暗含人生的阻碍。沈忧的意思是深沉的忧愁,沈是「沉」的通假字。销歇的意思是消散、凋零,这里指兰花的芳香慢慢散尽。徘徊指来回走动,形容诗人内心的不安与惆怅。
逐句白话释义
第一句「上山采薇蕨,侧径多幽兰」的意思是,诗人登上山去采摘薇菜和蕨菜,发现山间侧边的小路上生长着很多清幽的兰花。第二句「采之不盈握,欲寄道里艰」的意思是,诗人采摘了一些兰花,还不够满一把,想要把这些兰花寄给远方的故人,却因为路途太过艰险没有办法送到。第三句「沈忧念故人,长夜何漫漫」的意思是,诗人怀着深沉的忧愁思念着远方的老朋友,漫漫长夜不知道什么时候才能走到尽头。第四句「芳馨坐销歇,徘徊以悲叹」的意思是,兰花的芳香就这样徒然地消散殆尽,诗人独自在原地来回走动,忍不住发出悲伤的叹息。
核心主旨概括
这首诗以诗人上山采薇偶遇幽兰的场景开篇,引出想要将幽兰寄赠给远方故人的念头。因为路途艰险没法把兰花送到故人手中,诗人陷入了对故人的深切思念当中。看着手中兰花的芳香慢慢消散,诗人联想到自己的美好心意难以传达,高洁的志向难以实现,忍不住感到怅惘悲伤。整首诗没有华丽的辞藻,用质朴的语言抒发了真挚的情感,容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
薇、蕨、兰的生物属性植物学
薇是豆科野豌豆属的草本植物,学名大巢菜,嫩茎叶可以食用,种子也可以入药。蕨是蕨科蕨属的草本植物,嫩叶就是常见的食用食材蕨菜,根状茎可以提取淀粉。兰花是兰科兰属的多年生草本植物,很多品种都具有淡雅的芳香,观赏价值极高,在中国文化中一直是高洁品格的象征。这三种植物在中国南北方的山区都有广泛分布,是古代劳动人民常见的野生植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言古诗,诵读时每句按照「二三」的节奏停顿,比如「上山/采薇蕨,侧径/多幽兰」。整体诵读的语速要放缓,语气要低沉舒缓,符合诗歌沉郁的情感基调。读到「长夜何漫漫」的时候可以适当拉长尾音,突出忧愁的绵长感。读到「徘徊以悲叹」的时候语气要放轻,带出怅惘的情绪。诵读时要注意每个字的发音清晰,不要过快吞字,才能更好地传递诗歌的情感。
句式仿写指导
这首诗开篇采用了「动作+场景」的起兴句式,先写一个具体的动作,再引出相关的景物,为后续的抒情做铺垫。我们仿写的时候可以借鉴这种句式,比如「下楼买花束,街边多梧桐」,先写自己下楼买花的动作,再引出街边的梧桐景色,自然引出后续的情感抒发。仿写的时候不需要严格对仗,只要符合「动作+景物」的结构就可以,语言尽量质朴自然,不要过于华丽。
名句写作应用
核心名句「沈忧念故人,长夜何漫漫」适合用在表达思念亲友的作文场景中。比如当我们写疫情期间无法和远方的亲人团聚的内容时,就可以引用这句诗,表达自己对亲人的深切思念。也可以用在写自己遇到挫折,感到孤独迷茫的作文里,用这句诗表达自己内心的忧愁。引用的时候可以直接用原句,也可以稍微化用,比如「念及远方的父母,我只觉长夜何漫漫」,让作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
《诗经·小雅·采薇》同典故
《诗经·小雅·采薇》是西周时期的诗歌,描写了戍边士兵采薇的场景,是中国文学中最早出现采薇意象的作品。本诗中的「上山采薇蕨」就是化用了《诗经·采薇》的意象,用采薇代指远离世俗的高洁生活,两者的意象内核一脉相承,都是中国古典文学中常见的文化符号。

名句 CLASSIC LINES

沈忧念故人,长夜何漫漫
这句是本首诗的核心名句,直白抒发了对故人的深切思念,以及漫漫长夜难以入眠的忧愁。该句化用了先秦以来「长夜漫漫」的经典意象,语言质朴沉郁,感染力极强,后世多用来表达思念亲友、处境困顿的情绪,衍生出很多相关的文学创作。

标签 TAGS

作者 POET

朱熹 1130年-1200年
南宋官员、理学家、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待