依韵和寒食偶书

去岁逢今日,雨寒田舍家。

系骢乌臼树,烧眼杜鹃花。

转坞泥塍滑,迷村草径叉。

旋挑初出笋,漫掐自生茶。

农斧穿桑𫜰,牛童绾髻丫。

乡园方在远,看及种胡麻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感喜爱 · 思乡 · 田园 · 羁旅
创作背景
寒食唱和创作
本诗为作者依韵唱和友人《寒食偶书》的同题之作,创作于寒食日郊野出行途中,当时作者远离乡园任职江南地方官,沿途所见田家春日劳作的熟悉场景直接触发了创作动因,学界对创作时间考证为庆历四年(1044年)春,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律,为律诗的扩展形式,要求全诗通押平声韵,除首尾两联外中间各联全部对仗,格律要求严格。五言排律起源于南北朝,在唐代发展成熟,宋代多用作唱和应酬的正式体裁,在古典诗歌文体体系中属于专业性较强的格律体类。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对江南田家质朴自然的春日劳作场景的亲近喜爱之情,第二层是羁旅为官远离故乡的深切思念,两种情感交织融合,整体风格冲淡平和,无激烈的情绪宣泄,符合宋代平淡诗风的审美特征,历代解读对核心情感的共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
寒食是古代传统节日,在清明前一二日,习俗禁止生火吃冷食。田舍家指农家。骢是毛色青白相间的马。乌臼树是南方常见的落叶乔木,秋季叶子变红。烧眼是形容花色鲜艳刺眼。泥塍是田间的土埂。胡麻就是现在的芝麻,古代是常见的油料作物。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
去年的今天正好赶上寒食节,我在寒风冷雨里留宿在农家。把我骑的青骢马拴在乌臼树上,盛放的杜鹃花颜色鲜红得晃眼睛。转过山坳田间的土埂沾了泥特别滑,野草覆盖的小路叉道多,我都迷了找不到村子。随手挖了刚冒头的嫩竹笋,随意掐了几枝野生的新茶芽。农人拿着斧头在桑树上砍缺口准备养蚕,放牛的小男孩梳着圆圆的小丫髻。我的家乡隔了很远的路程,在这里看到人家正要种胡麻,和我家乡的习俗一模一样。
核心主旨概括
这首诗写的是诗人在寒食节这天郊野出行的所见所感。他一路上看到了江南农家春日的各种景色和人们劳作的场景,所有的景象都和他故乡的风俗十分相似。这让远离家乡在外做官的诗人,不由自主地生出了对故乡的深切思念之情。整首诗没有华丽的辞藻,都是很平实的描写,情感也非常真挚自然。
跨学科 · 是什么
寒食节习俗民俗学
寒食节是中国古代的传统节日,时间在清明节前一两天。这个节日的传统习俗是禁止生火做饭,大家都吃冷的食物,还会出门踏青扫墓。诗里诗人掐生茶的行为,就和寒食节禁火的习俗有直接关系。现在寒食节的很多习俗已经和清明节合并了,很多人已经不再单独过寒食节了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要平和舒缓,符合诗歌平淡自然的风格。每句五言按照“二二一”或者“二三”的节奏断句,比如“系骢/乌臼/树,烧眼/杜鹃/花”,“乡园/方在远,看及/种胡麻”。读到最后两句的时候,语气可以稍微放轻柔一点,带一点淡淡的怅惘感,突出思念家乡的情感。不要读得太激昂或者太沉重,保持平实的感觉就好。
句式仿写指导
大家可以模仿诗里“系骢乌臼树,烧眼杜鹃花”的对仗句式来写句子。这个句式的特点是前一句写动作和事物,后一句写景色和感受,两句对仗工整,意象对应。比如可以仿写“停舟杨柳岸,拂面藕花风”,前半句写停船在杨柳岸边的动作,后半句写荷花香气吹到脸上的感受,和原句的结构完全一致。仿写的时候要注意前后句的意境要统一,用词要平实自然。
名句写作应用
“系骢乌臼树,烧眼杜鹃花”这句可以用在描写春日郊野景色的作文里。比如写春天去山里游玩的时候,看到漫山遍野的杜鹃花开放,就可以用这句诗来引出景色描写,突出春日景色的明艳动人。也可以用在写乡愁的文章里,通过描写眼前和故乡相似的春日景色,引出对故乡的思念之情,比直接说景色很美要更有文化底蕴。
关联知识图谱
韩翃《寒食》同主题|同节日
两首作品都是以寒食节为创作背景的古典诗词,都描写了寒食节的相关场景和风俗。韩翃的《寒食》是唐代七言绝句,写的是长安的寒食节景象,本诗是宋代五言排律,写的是江南乡村的寒食节景象,都是寒食节主题诗词中的经典作品。
梅尧臣《田家语》同作者|同主题
两首作品都是梅尧臣创作的田园题材诗歌,都以田家生活为描写对象,风格都平实自然,没有华丽的辞藻,真实反映了宋代农家的生活状态,是梅尧臣写实诗风的典型代表作品。

名句 CLASSIC LINES

系骢乌臼树,烧眼杜鹃花
“系骢乌臼树,烧眼杜鹃花”对仗工整,意象鲜明,是宋代田园诗中描写春日郊野风光的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待