次韵送师廷珍忠州学官

踵门人已笑,那更话因依。

我技真呈拙,君材自造微。

一官俱蠹简,两地各鹑衣。

踏遍江南路,扁舟今又归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 知音 · 赞美 · 送别
创作背景
元初江南送别友人赴任
本诗创作于元世祖至元年间,作者方回闲居江南时期,友人师廷珍即将赴任忠州儒学学官,方回次韵创作此诗赠别,二人当时皆仕途不顺,以治学为业,处境清苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初唐。全诗共八句,每句五字,二、四、六、八句押韵,颔联、颈联要求严格对仗,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次,一是送别友人师廷珍赴任忠州学官的惜别之意,二是对友人才学造诣的由衷赞许,三是对二人同为儒学冷官、清苦自持的身世共鸣与惺惺相惜之情。

基础解读 READING

语文核心知识
踵门
踵门指亲自上门、登门的意思。踵原本指脚后跟,这里用作动词,意思是行走、前往。古代士人登门拜访时常用这个词来表达自身的诚意。这个词在先秦典籍中就已经出现,属于古典汉语常用词汇。整首诗里这个词开篇就点明了诗人和友人的交往状态。大家理解这个词就能明白首联的情感基调。
蠹简
蠹简指被蠹虫蛀坏的书简,泛指旧书、古籍。蠹就是专门咬食书籍衣物的虫子。古代书籍多为竹简或纸质,保存难度大,很容易被虫蛀。诗里用蠹简来代指儒学官员的日常工作就是和古籍打交道。这个词也暗含了工作内容的清苦和冷僻。大家可以通过这个词感受到古代学官的工作状态。
鹑衣
鹑衣指补丁摞补丁的破旧衣服,因为鹌鹑的羽毛斑驳,看起来像打了补丁的衣服,所以古人用鹑衣来形容衣衫褴褛的状态。诗里用这个词来形容诗人和友人的生活清苦。古代清苦的士人经常用这个词来指代自己的衣着。这个词非常有画面感,能让大家直观感受到二人的处境。
逐句白话释义
首联意思是我亲自登门拜访已经被人嘲笑,哪里还敢再聊我们相识交往的缘由。颔联意思是我的才学确实粗劣浅薄,你的学问造诣已经达到了精微的境界。颈联意思是我们俩都是和古籍打交道的小官,接下来就要分居两地各自穿着破旧的衣服生活。尾联意思是你已经走遍了江南的道路,现在就要坐着小船回去了。整首诗没有华丽的修饰,全是直白的真情流露。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给即将赴任忠州学官的友人师廷珍的赠别诗。整首诗没有过多的离愁别绪,反而充满了对友人才学的肯定。诗人也坦诚说出了自己和友人共同的清苦处境。全诗情感真挚,没有客套的虚话,全是朋友之间的真心话。大家能从诗里感受到两个清苦士人之间的深厚友谊。也能感受到诗人送别时的旷达态度。
跨学科 · 是什么
忠州学官历史学
忠州学官是古代地方的儒学官员,主要负责地方的儒学教育工作。忠州就是现在的重庆忠县一带,古代属于西南偏远地区。学官在古代的品级不高,俸禄很少,属于比较清贫的官职。一般都是精通儒学的士人担任这个职务。这个官职主要负责教授地方子弟儒家经典,主持地方的祭祀活动。大家可以从这个官职名称看出友人要去的地方比较偏远,工作也比较清苦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,每句五字可以分成两三个停顿,一般是前两字后三字,比如'踵门/人已笑'。整首诗的语气要平实真诚,不用太激昂,也不用太悲伤。首联读的时候可以带一点自嘲的语气,颔联读的时候要突出对友人的赞许之意。颈联读的时候语气要平缓,读出惺惺相惜的感觉。尾联读的时候要带一点旷达的感觉,不用有太浓的伤感。诵读的时候语速不要太快,每个字都要读清楚。
对比句式仿写
大家可以仿写颔联'我技真呈拙,君材自造微'的对比句式。这种句式先自谦说自己的不足,再夸对方的优点,非常适合用在赠别或者夸赞别人的场合。比如我们可以写'我才本疏浅,君志自高远'。仿写的时候要注意前后两句对仗,意思相对,前半句说自己,后半句说对方。这种句式写出来非常真诚,也很有文采。大家平时写赠言或者作文的时候都可以用。
名句写作应用
核心名句'我技真呈拙,君材自造微'适合用在很多场景。比如你给比你厉害的同学写毕业赠言的时候就可以用这句话。或者你参加活动介绍前辈的时候也可以用这句话来自谦夸人。这句话既表达了你的谦虚,也把对方的才华夸得很到位,不会显得客套虚假。大家平时写作文的时候要写夸赞别人的内容也可以用这句话。用在作文里能让你的文章更有文采,也显得你有文化积累。
关联知识图谱
《送罗寿可归临江》同主题
《送罗寿可归临江》也是方回创作的五言赠别诗,和本诗创作时间相近,主题都是送别友人,风格同样平实真诚,情感真挚。大家读完本诗之后可以去读这首同主题的作品,能更好地理解方回赠别诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

我技真呈拙,君材自造微
本诗核心名句为颔联'我技真呈拙,君材自造微',以自谦的方式反衬友人才学之高,对仗工整,情感真挚,后世常被用来作为谦称自身、赞许他人才学的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

周孚 1135年-1177年
南宋诗人、学者,进士出身,曾任真州教授

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待