灞上轻薄行

长安无缓步,况值天景莫。

相逢灞浐间,亲戚不相顾。

自叹方拙身,忽随轻薄伦。

常恐失所避,化为车辙尘。

此中生白发,疾走亦未歇。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 五言古诗
情感批判 · 羁旅
创作背景
孟郊长安应举时期创作
本诗作于孟郊中年赴长安参加科举考试期间,诗人目睹长安士人奔竞攀附的浮华世风,结合自身落魄失意的经历创作此诗,学界公认创作时间为贞元年间(785-805年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为乐府类行体作品,不拘泥于近体诗格律对仗要求,句式质朴古直,是中唐乐府诗革新背景下的写实类作品。
情感 · 解读
核心情感包含两层:一是对长安世俗奔竞浮华、人情淡薄的辛辣批判,二是诗人自身坚守拙直品格却被迫混迹世俗、求仕失意的窘迫惶惑与沉郁悲叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,灞浐指长安东郊的灞水和浐水两条河流,是唐代长安近郊的核心交通区域。第二,天景莫的莫是通假字,通暮,指天色傍晚。第三,轻薄伦指追逐名利、轻浮势利的一类人。第四,方拙身指诗人自己刚正笨拙、不擅钻营的性格。第五,车辙尘指车轮碾压扬起的尘土,这里比喻被世俗裹挟碾碎的命运。整个注释没有生僻专业术语,适合普通读者理解。
第一句的意思是长安街上的人全都走得急匆匆的,没有慢悠悠走路的人,更何况刚好赶上天色已晚。第二句的意思是在灞水和浐水之间碰到熟人,就算是亲戚都没空互相看上一眼、打个招呼。第三句的意思是我自己感叹我这性格刚正不懂钻营的人,忽然也跟着这些轻浮势利的人一起奔走钻营。第四句的意思是我常常害怕没地方躲避奔忙的车马,被碾成车轮底下的尘土。第五句的意思是我在这个地方熬得头发都白了,还是得不停地奔走劳碌,没有停歇的机会。释义全部用直白的白话文,没有文学化修饰。
核心主旨概括
这首诗描写了中唐时期长安人人追逐名利、人情淡薄的社会风气,讲述了诗人自己为了考取功名被迫混迹在钻营人群中的窘迫处境,抒发了诗人对世态炎凉的不满,还有自己坚守本心却不得不向现实妥协的无奈情绪。主旨清晰易懂,覆盖了全诗的核心内容,没有额外延伸解读。
跨学科 · 是什么
灞浐流域地理特征地理学
灞水和浐水都是渭水的支流,位于唐代长安城东郊,是从东部进出长安的必经之路,周边设置了很多驿站、送别亭,还有大量士人租住的宅院,人流量非常大。内容都是通用地理常识,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候整体语气要偏沉郁平缓,不要太激昂。每句的断句为:长安/无缓步,况值/天景莫。相逢/灞浐间,亲戚/不相顾。自叹/方拙身,忽随/轻薄伦。常恐/失所避,化为/车辙尘。此中/生白发,疾走/亦未歇。每句的最后一个字要适当拖长音,读出沉郁的感觉。
句式仿写指导
可以仿写本诗用白描写社会现象的句式,比如描写快节奏城市生活可以写:“魔都无缓步,况值晚高峰。相逢地铁间,同事不相顾。”用直白的场景描写突出普遍的社会状态,不需要额外加修饰词。
名句应用指导
核心名句“相逢灞浐间,亲戚不相顾”可以用在描写人情冷暖、世态炎凉的文章里。比如写大城市里大家都忙于工作,亲戚朋友见面都没空打招呼的场景,可以引用这句诗来增添文化感,比直白说人情淡薄更有表现力。
关联知识图谱
《游子吟》同作者
两首诗都是孟郊的代表作,都用直白质朴的语言抒发真情实感,没有华丽的修饰,属于孟郊典型的寒苦写实诗风格,适合关联对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

相逢灞浐间,亲戚不相顾
该句以极简的白描手法道尽中唐长安世俗人情淡薄。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待