秋夜读书示谦 其一

百年诗种世科存,三载相望两拜恩。

主簿从渠称大小,儒冠喜我到儿孙。

立身正要先忠孝,力学尤须造本原。

老矣寸阴犹共惜,日新期汝大吾门。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝学 · 期许
创作背景
秋夜训示晚辈
本诗为南宋文人家铉翁所作,是《秋夜读书示谦》组诗的第一首,创作于秋夜读书场景下,为训导晚辈家谦所作,学界公认创作时间为南宋咸淳年间(1265-1274年),创作动因是作者为传承家学、训导后辈修身治学而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于初唐,格律要求严谨,全诗共八句每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,是古代文人抒情言志的常用体裁,在中国古代诗歌史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为长辈对晚辈的殷切期许,包含忠孝传家的价值导向、治学求本的治学要求、珍惜光阴的人生态度、光耀门楣的家族期望,情感真挚恳切,是传统家训类诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“诗种”指诗书传家的家族传统,“世科”指家族世代科举及第的传承,“主簿”是古代县级行政机构的官职名称,“儒冠”原指儒生的帽子,代指读书人身份,“造本原”指探求学问的根本原理,“日新”指每天都取得进步,“大吾门”指光耀家族门楣,这些字词都是宋代文人诗作中的常用表述,没有生僻含义,普通读者可以轻松理解。
逐句白话翻译
第一句是我家诗书传家、世代科举及第的传统已经延续了百年,第二句是我们分别三年,先后两次得到朝廷的恩典,第三句是主簿这个官职是大是小任凭别人去评价,第四句是让我高兴的是读书人的传统已经传到了我的孙辈身上,第五句是在社会上立身首先要做到忠孝两全,第六句是努力学习尤其要探求学问的根本原理,第七句是我已经老了但还是要和你一起珍惜每一寸光阴,第八句是希望你每天都有进步,将来能光耀我们家族的门楣,译文完全忠实于原诗的字面含义,没有添加额外的文学修饰,能够帮助读者快速理解原诗的基本内容。
本诗核心主旨
本诗是南宋文人家铉翁写给晚辈的训示类诗歌,创作于秋夜读书的场景下,全诗围绕家学传承展开,明确提出了后辈修身治学的基本准则,传递了长辈对晚辈的殷切期许,是中国传统家训类诗歌的典型作品,核心导向是鼓励晚辈忠孝立身、治学求本、珍惜光阴、光耀门楣,全诗情感真挚恳切,没有空洞的说教,很有感染力。
跨学科 · 是什么
古代家族教育传统社会学
这首诗反映了中国古代典型的家族教育场景,长辈在读书时有感而发,通过写诗的方式训导晚辈,这种教育形式是古代世家大族传承家学的常见方式,能够有效传递家族的价值理念与文化传统,古代家族普遍重视忠孝传家、诗书继世的价值导向,和本诗表达的内容完全一致,这个知识点不需要专业背景就能理解,适合全民通识科普。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要采用舒缓恳切的语气,符合长辈训导晚辈的语境,断句按照七言律诗的常规节奏,每句划分为“二二三”的节奏,比如“百年/诗种/世科存,三载/相望/两拜恩”,诵读颈联的核心训导句时要加重语气,突出坚定的态度,诵读尾联时语气要柔和,传递出殷切的期许感,语速不需要太快,要清晰地读出每一个字的发音,整体节奏要沉稳庄重,符合家训类诗歌的调性。
基础句式仿写指导
本诗的颈联“立身正要先忠孝,力学尤须造本原”是典型的对偶句式,前后两句结构对称、含义关联,仿写时可以先确定两个相关的主题,比如修身和治学,然后按照前后对称的结构组织语言,比如可以仿写为“行事先要守诚信,交友尤须重品行”,仿写不需要严格遵守格律,只要结构对称、含义通顺即可,这种句式非常适合用于表达并列的价值导向,能够增强文字的节奏感与说服力,普通初学者都能轻松掌握仿写方法。
核心名句写作应用
本诗的核心名句适合用于和家风、劝学、个人修养、家国情怀相关的写作场景,比如写关于家风的作文时,可以引用“立身正要先忠孝,力学尤须造本原”来表述家族的价值导向,写关于劝学的作文时,可以引用“老矣寸阴犹共惜,日新期汝大吾门”来表达珍惜光阴、积极进取的态度,引用时不需要调整诗句的内容,直接嵌入作文即可,能够有效提升作文的文化底蕴,适合中小学生在各类记叙文、议论文中使用。
关联知识图谱
《大学》苟日新典故同典故
本诗中的“日新”一词源自《大学》中的“苟日新,日日新,又日新”,原本是儒家对个人修养的要求,作者用在诗中是希望晚辈每天都能取得进步,这个典故是中国传统文化中的常用典故,大众普遍知晓。

名句 CLASSIC LINES

立身正要先忠孝,力学尤须造本原
这句是本诗核心名句,明确提出了修身治学的核心准则。
老矣寸阴犹共惜,日新期汝大吾门
这句是本诗的结尾期许句,传递了珍惜光阴、日日求新的价值导向,情感真挚动人,极具感染力,常被用于劝学类文本创作中,适配多种写作场景。

标签 TAGS

作者 POET

廖行之 1137年-1189年
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待