看花 四

饮之不见底,醉倒深红波。

红波荡谏心,谏心终无它。

独游终难醉,挈榼徒经过。

问花不解语,劝得酒无多。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 知音
创作背景
贞元十七年溧阳县尉任上所作
本诗是孟郊《看花》组诗五首中的第四首,作于唐德宗贞元十七年(公元801年),当时孟郊任溧阳县尉,仕途发展不符合预期,公务之余常游览当地山水林园,借赏花饮酒抒发个人情志,没有直接关联的重大历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,简称五古,是古代汉族诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴。五言古诗没有固定的格律要求,不限长短,平仄、押韵都较为自由,是唐代之前就已经成熟的诗歌体裁。唐代文人大量创作五言古诗,拓展了该体裁的题材边界与艺术表现力,在古典诗歌发展史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是诗人秉持正直公心、坦荡无杂念的人生底色,第二层是仕途不顺、知音难觅的淡淡孤寂与怅惘。历代主流解读均认可本诗以浅白语写深挚情的特点,没有过度晦涩的情感寄托,是孟郊少见的风格冲淡的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
挈榼:指提着盛酒的器具,榼是古代专门用来装酒的木质或金属容器。谏心:指敢于直言进谏的忠诚正直的心性。深红波:指成片盛开的深红色花朵,看起来像红色的波浪一样。徒:指徒劳、白白地。解:指懂得、明白。劝:指劝酒、引导人饮酒。这些字词都是唐代口语中常用的表达,没有生僻的古义。
逐句白话释义
第一句的意思是我端起酒来一饮而尽,杯子喝得见了底。第二句的意思是喝醉了之后,倒在像红色波浪一样的花林里。第三句的意思是摇动的花影仿佛也晃荡着我正直的心性。第四句的意思是我的正直的心从来没有其他的私心杂念。第五句的意思是独自一人游玩终究很难喝醉。第六句的意思是提着酒壶白白从这里经过也没什么兴致。第七句的意思是我问花问题但是花不会说话。第八句的意思是它只能陪着我喝不了多少酒。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人独自一人提着酒壶去赏花游玩的经历。诗人喝醉酒倒在花林里,感慨自己一直秉持着正直的心性没有私心,但是独自游玩没有人陪伴,连花也不会说话,只能喝一点酒排遣寂寞。整首诗的内容非常贴近日常生活,没有华丽的修饰,直白地写出了诗人当时的心境,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
春季连片红花视觉效果植物学
诗中提到的“深红波”对应的是春季盛开的红色花林,常见的品种包括碧桃、海棠、红梅等。这些花卉的花期都集中在春季的3到4月份,盛花期时花量极大,几乎可以遮盖住全部的枝叶,远看就像流动的红色波浪。江南地区气候温暖湿润,很适合这些花卉的生长,唐代溧阳当地就有大面积种植这类观赏花卉的记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓、沉静,不要太激昂。断句可以按照“饮之/不见底,醉倒/深红波。红波/荡谏心,谏心/终无它。独游/终难醉,挈榼/徒经过。问花/不解语,劝得/酒无多”的节奏来断。前四句可以读得稍微舒展一点,体现诗人醉酒时放松的状态。后四句要读得稍微放缓一点,带出一点淡淡的怅惘的感觉。读的时候每个字的发音要清晰,不需要刻意拖长音调,保持自然的语气就可以。
基础句式仿写指导
这首诗里“问花不解语,劝得酒无多”的句式非常适合仿写,整体结构是“问+具象事物+不解+行为/状态,动词+得+名词+无多”。仿写的时候可以替换对应的事物和场景,比如写赏月的时候可以写“问月不解意,照得影无多”,写听雨的时候可以写“问雨不解愁,落得声无多”。仿写的时候要注意前后两句的意境要统一,用词要尽量浅白自然,不要用太生僻的字,符合原句直白有韵味的特点。
核心名句日常写作应用
“问花不解语,劝得酒无多”这句诗可以用在很多日常写作的场景里。比如写自己独自去公园赏花的游记的时候,可以用这句诗来描写自己独自观景的状态。比如写关于独处主题的随笔的时候,可以用这句诗来表达自己享受独处、不需要过多社交的心境。比如写纪念知音或者感慨知己难寻的文章的时候,也可以用这句诗来烘托寂寞的氛围。用的时候可以直接引用原句,也可以稍微化用,贴合自己的写作内容就可以。
关联知识图谱
孟郊《看花》其一至其五同组作品
本诗是孟郊《看花》五首组诗中的第四首,组诗五首都是作者同一时期在溧阳创作的赏花主题作品,内容风格统一,情感基调相近,都是借赏花抒发个人情志的作品。
孟郊(唐代诗人)同作者
本诗的作者是唐代著名诗人孟郊,孟郊字东野,属于韩孟诗派的代表人物,作诗风格以瘦硬险怪著称,也有不少冲淡自然的作品,本诗就是其中的代表。

名句 CLASSIC LINES

问花不解语,劝得酒无多
本诗核心名句为“问花不解语,劝得酒无多”,这句诗语言浅白却意蕴悠长。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待