柳枝

杂曲歌辞 杨柳枝 六

晴垂芳态吐牙新,雨摆轻条湿面春。

基础信息 BASIC

体裁
词牌柳枝
情感赞美
月份二月
创作背景
唐代乐府歌辞创作
本诗为唐代无名氏创作的乐府歌辞,收录于《全唐诗·杂曲歌辞》类,是《杨柳枝》组诗的第六首,原本为配合乐曲演唱的唱词,创作背景与唐代民间咏物曲创作风潮直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代乐府杂曲歌辞,隶属于《杨柳枝》曲组。杨柳枝原为隋代宫词,唐代归入教坊曲范畴,后世发展为词牌。文体形制为七言绝句体,句式短小灵活,多用以咏物抒情,在唐代民间与文坛均有广泛传播。
情感 · 解读
本诗核心情感为对早春垂柳娇美姿态的赞美,寄寓了诗人对春日万物复苏、生机萌动的喜爱与欣赏,情感清新明快,无沉郁悲戚的情绪表达。
词牌 · 源流与格律
《杨柳枝》正体为七言四句二十八字,平起入韵,格律要求宽松,可配乐曲演唱。本首为组诗第六首的前两句,符合杨柳枝辞咏柳的传统创作主题。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先要明确“芳态”的意思,指的是杨柳柔美舒展的姿态。其次“吐牙”里的“牙”是通假字,和“芽”通用,指柳树刚刚长出来的新芽。“轻条”指的是柳树柔软的枝条。“湿面”是一种形象的说法,指柳条的梢头沾了雨水,就像人沾湿了脸颊一样。大家理解的时候不要把“湿面”理解成人的脸,而是用来形容柳树沾水的状态。这些字词都是唐代口语里常见的表达,没有生僻的含义。只要把这几个关键词的意思搞懂,就能轻松明白整句诗的内容。
逐句白话释义
第一句诗描写的是晴天时候的柳树,它舒展着柔美的姿态,刚刚吐出了嫩绿色的新芽,看起来充满了生机。第二句诗描写的是雨天时候的柳树,轻柔的枝条随风摆动,梢头沾了雨水,满是春天的气息。这两句诗没有用到复杂的表达,都是直接描写眼前看到的景色。大家读的时候可以在脑海里想象对应的画面,就能很直观地理解诗句的意思。翻译的时候不需要加多余的修饰,把景物原本的状态说清楚就可以。
核心主旨概括
这首诗的核心内容是描写早春时节柳树在晴天和雨天两种不同天气里的样子。诗人通过对柳树状态的细致观察,写出了春日里万物复苏的生机感。整首诗的情感非常明快,就是单纯表达对春日美景的喜爱。没有隐藏的家国情怀或者身世感慨之类的深层含义,是一首非常纯粹的咏物小诗。大家理解主旨的时候不需要过度解读,抓住咏柳和爱春两个核心点就可以。
跨学科 · 是什么
垂柳的物候特征植物学
诗句里描写的植物是垂柳,是我们生活中很常见的树种。它的特点就是枝条细软,会向下垂着生长。垂柳是春天最早发芽的树种之一,每年早春天气刚回暖的时候就会长出新芽。下雨的时候垂柳的枝条会吸收水分,看起来更加柔软有光泽,和诗句里描写的状态完全一致。大家平时春天去公园的时候可以多观察一下柳树,就能对应上诗句里的描写。这种植物在我国南北各地都有种植,是很有代表性的春日景观植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
大家读这两句诗的时候要注意断句,第一句的断句节奏是“晴垂/芳态/吐牙新”,第二句的断句节奏是“雨摆/轻条/湿面春”。读的时候前四个字稍快,最后三个字放慢语速,读出节奏感。读“吐牙新”的时候语气要轻快,突出新芽的生机感。读“湿面春”的时候语气要柔和,突出雨天柳树的柔美。大家可以多读几遍,慢慢找到最合适的语气和节奏。不需要故意拖长音或者拿腔作调,自然流畅就很好。
句式仿写指导
这两句诗的句式非常有特点,分别写同一事物在两种不同场景下的状态。大家仿写的时候可以先选一个描写对象,比如荷花、梅花之类的常见景物。然后分别想它在晴天和雨天的不同样子,按照“晴+状态+特征,雨+状态+特征”的结构来写。比如可以写“晴展红妆摇艳影,雨含珠泪溢清芬”,就是仿照这个句式写荷花的。大家刚开始仿写的时候不用追求用词华丽,把两个场景的区别写清楚就可以。多练习几次就能熟练掌握这个句式的用法。
名句写作应用
这句诗非常适合用来描写春日的景色。大家写春游的作文的时候,如果看到了河边的柳树,就可以直接引用这句诗来描写景色。比如可以写“河边的柳树正如诗里说的‘晴垂芳态吐牙新,雨摆轻条湿面春’,刚冒出的新芽在阳光下闪着嫩绿色的光”。也可以用来描写春天下雨之后的景色,突出春日的柔和美感。只要是和春柳相关的写作场景,都可以用上这句诗,能让你的作文更有文采。
关联知识图谱
贺知章《咏柳》同主题
贺知章的《咏柳》也是唐代经典的咏柳诗作,同样描写早春垂柳的姿态,和本诗主题完全一致。两首诗都是唐代咏柳诗的代表作品,内容都围绕春日垂柳的生机展开,情感都是对春景的喜爱。大家读完本诗之后可以去读贺知章的《咏柳》,对比两首诗的不同写法,能加深对咏柳诗的理解。

名句 CLASSIC LINES

晴垂芳态吐牙新,雨摆轻条湿面春
本句以晴雨双视角捕捉垂柳的早春状态,意象灵动清新。

标签 TAGS

作者 POET

薛能 约817年—约880年
晚唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待