端午家集 其一

自我生壬戌,于今到戊申。

殊无送端午,独不负嘉辰。

裹黍金膏冻,糜蒲玉屑匀。

未能全免俗,杯酒飨家人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 闲适
节日端午节
月份五月
创作背景
戊申年端午家宴即兴创作
本诗创作于戊申年端午节当日,是诗人在家中与家人共同举办端午家宴时的即兴作品,直接记录了本次家宴的场景与个人感受,无特殊历史事件触发,创作动因源自对日常家庭生活的记录意愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于唐代,是古典诗词中应用广泛的体裁之一,长于叙事抒情,风格平实凝练。宋代五言律诗在继承唐代格律的基础上,更偏向日常化的内容表达,本诗是宋代日常题材五言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理,第一层是对时光流逝的淡然感慨,第二层是对端午佳节的珍视重视,第三层是对家庭团聚平凡幸福的满足与喜爱。历代主流解读均认为本诗情感真挚平实,无刻意雕饰,是传统文人家庭生活审美情趣的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
壬戌是干支纪年中的年份,这里指诗人出生的年份。戊申同样是干支纪年,指创作本诗的年份。端午是中国传统节日,为每年农历五月初五。嘉辰指美好的节日。裹黍指包粽子,黍是古代包粽子的主要原料。糜蒲指研磨菖蒲制作菖蒲酒,是端午传统习俗。飨指设宴款待,这里指和家人共同饮酒欢聚。俗指世俗的节日传统习俗。
逐句白话释义
首句说自从我出生在壬戌年,到现在已经是戊申年了。第二句说我从来不会敷衍应付端午节,唯独不会辜负这样美好的节日。第三句说裹好的黍米粽子色泽金黄像凝固的金膏一样。第四句说研磨好的菖蒲酒质地均匀像细碎的玉屑一样。最后两句说我也不能完全免俗,还是准备了酒水来招待家里人。整体语言非常平实,没有华丽的修饰,都是日常的直白表达。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人在端午节当天和家人团聚过节的日常场景。诗人先感叹了时光的流逝,接着表明自己对端午节的重视,然后描写了家宴上的粽子和菖蒲酒两样端午特色食物,最后表达了自己和家人共同过节的闲适喜悦心情。整首诗没有宏大的叙事,都是围绕普通家庭的端午生活展开,传递出平凡生活的幸福感。
跨学科 · 是什么
端午传统食俗民俗学
本诗对应的诗句是“裹黍金膏冻,糜蒲玉屑匀”。文学表达把粽子比作金膏冻,把菖蒲酒比作玉屑匀,写出了两种食物的色彩和质感特点。科学事实是黍米粽子煮熟冷却后色泽金黄、质地黏润,菖蒲研磨后泡酒颜色乳白、质感均匀。所属学科是民俗学,描写的是中国端午节传承千年的食粽、饮菖蒲酒的传统习俗。这两种习俗都寄托了古人祈求健康平安的美好愿望,直到今天很多地方依然保留着这样的习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按照二三分段的节奏断句,比如“自我/生壬戌,于今/到戊申”。整体语气要平缓温和,带着平实的喜悦感,不需要太高昂的情绪。首联可以读得稍慢,带出淡淡的时光感慨。颔联和颈联可以读得稍明快,体现对节日的喜爱和对食物的描写感。尾联要读得温暖放松,体现和家人欢聚的闲适感。每个停顿的间隙不要太长,保持整体流畅自然的节奏。
句式仿写指导
可以仿写本诗用白描手法描写节日食物的句式,不需要复杂的修辞,用简单的色彩和质感比喻就能写出画面感。比如描写中秋家宴可以写“月饼金酥软,柚肉玉珠圆”,和原句的结构、表达逻辑一致。仿写时要先抓住描写食物最突出的色彩特点,再搭配对应的质感描述,前后两句形成对仗,就能写出和原句风格相近的内容。这种写法非常适合用于日常作文里描写家庭聚餐、节日场景的内容。
核心名句应用
“裹黍金膏冻,糜蒲玉屑匀”可以用在描写端午节、传统节日美食、家庭聚餐的作文里,用来引出对端午食俗的描写。“未能全免俗,杯酒飨家人”可以用在描写家庭团聚、传统节日、平凡幸福主题的作文里,用来表达融入世俗传统、珍惜家庭温暖的情感。比如写中秋家宴的作文结尾可以用“古人说未能全免俗,杯酒飨家人,大概最踏实的幸福就藏在这些代代传承的俗事里”,非常贴合语境。
关联知识图谱
苏轼《浣溪沙·端午》同主题
两首作品都是描写端午节日场景的古典诗词,都提到了端午的传统习俗,核心情感都包含对节日的喜爱之情。苏轼的作品偏重于描写端午的民俗活动,本诗偏重于描写家庭端午家宴的场景,都是宋代端午主题诗词的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

裹黍金膏冻,糜蒲玉屑匀
本句是全诗核心名句,以鲜明的色彩比喻和质感描写,生动呈现了端午传统食物的特点,具有极强的画面感。本句常被后世用作宋代端午食俗研究的文献佐证,也多次被端午主题的文化内容引用,是古典诗词中描写端午食物的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

曾丰 1142~?,享年近八十
南宋中层文官、江西诗派后期代表诗人之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待