简寄幼能弟

愧无毫发补于公,老不相饶病见攻。

夜雨灯窗清苦后,春风枕席黑甜中。

频餐粥饭长教健,仅活妻儿不管穷。

饱计须秔醉须秫,为吾蚤策买田功。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感关切 · 安贫乐道
创作背景
曾几晚年闲居寄弟
本诗作于南宋时期曾几罢官闲居信州上饶阶段,是专门写给胞弟幼能的寄赠诗作。创作动因是诗人年事已高、体弱多病,无力置办田产,因此叮嘱弟弟提前谋划买田事宜,保障家人基本温饱,全诗无涉仕途功利诉求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗体裁,起源于初唐时期,格律要求严谨,每首八句每句七字,中间两联需对仗。该体裁在两宋时期发展成熟,是文人寄赠亲友时常用的正式文体,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,表层是对胞弟幼能的真切日常关切,叮嘱弟弟保重身体、置办田产保障家计;深层是诗人晚年罢官闲居后,淡泊功名、安贫乐道的平和心境,无仕途失意的愤懑,满是回归日常的松弛感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
毫发:比喻极其微小的分量,此处指微小的功劳。相饶:宽容、饶恕,此处指岁月不饶人。见攻:侵袭、纠缠,此处指病痛缠身。黑甜:古代民间俗语,指酣畅的熟睡。秔:同“粳”,指粳稻米,是古代南方的主食。秫:指黏米,常用于酿造米酒。蚤:通“早”,指提前、及早。策:谋划、安排。
逐句白话释义
首句写我很惭愧,没有半分功劳可以报效国家。第二句写岁月不肯宽容我,衰老到来,病痛也常常纠缠我。第三句写下雨的夜晚,我在灯下读书,度过清苦的时光之后。第四句写春天和风吹拂,我躺在枕席上睡得十分香甜。第五句写平时多吃粥饭保重身体,要一直保持健康。第六句写只要能养活妻子儿女就足够,不管日子过得贫穷与否。第七句写要吃饱饭需要粳米,要喝酒需要黏米酿酒。第八句写你要替我早点谋划买田的事情啊。
核心主旨概括
这首诗是诗人晚年写给弟弟的家常书信,没有华丽的辞藻,全是日常的真心话。诗人先讲了自己年老多病、报国无门的近况,又说了自己闲居时清苦又安逸的生活状态。他告诉弟弟健康最重要,日子不必大富大贵,够养家就好。最后他叮嘱弟弟早点买田,给家人留下稳定的生活保障,整首诗满是对弟弟的关切和对平淡生活的知足。
跨学科 · 是什么
粳稻与糯稻的属性植物学
诗句中提到的秔就是粳稻,是稻的一个品种,米粒短而厚,粘性小,胀性大,是我国南方地区的主要主食。秫就是糯稻,米粒粘性大,口感软糯,除了食用外,最常见的用途是酿造米酒、制作粽子、年糕等食品。这两种稻子都是我国南方地区种植最广泛的粮食作物,种植历史超过七千年。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平和亲切,就像和家人说话一样。首联两句节奏稍慢,语气略带感慨,断句为“愧无/毫发/补于公,老不/相饶/病见攻”。颔联两句节奏舒缓,语气放松,断句为“夜雨/灯窗/清苦后,春风/枕席/黑甜中”。颈联两句语气平实温暖,断句为“频餐/粥饭/长教健,仅活/妻儿/不管穷”。尾联两句语气带着叮嘱的感觉,断句为“饱计/须秔/醉须秫,为吾/蚤策/买田功”。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“XX后,XX中”的对仗句式,用来写两种对应的生活场景。仿写的时候要注意前后两句的内容要相关,词性要对应,比如前半句写劳作的场景,后半句写休息的场景。举个简单的例子:“烈日田间劳作后,凉棚藤椅纳凉中”,就对应了劳作和休息的两种状态,和原句的结构是一致的。日常写作中用这种对仗句式,能让句子更有节奏感,也更有文采。
名句写作应用指导
本诗的核心名句可以用在很多日常写作场景里。比如写关于亲情的作文时,可以引用“频餐粥饭长教健,仅活妻儿不管穷”,来表现长辈对家人朴实无华的关切。写关于生活态度的作文时,可以引用“夜雨灯窗清苦后,春风枕席黑甜中”,来表达自己不惧怕辛苦、懂得享受平凡美好的生活态度。用的时候不用生硬照搬,可以结合语境稍微调整,让句子更贴合自己的文章内容。
关联知识图谱
曾几《寄十郎》同主题
《寄十郎》是曾几写给自己儿子的寄赠诗作,和本诗一样,都是用质朴直白的语言,表达对家人的真切关切,没有华丽的辞藻,全是家常的真心话。两首诗都属于曾几晚年闲居时期的家书类作品,风格和情感内核高度一致,都是宋诗生活化转向的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

夜雨灯窗清苦后,春风枕席黑甜中;频餐粥饭长教健,仅活妻儿不管穷
这两句是本诗的核心名句,前一句对仗工整描摹闲居生活的两种典型状态,后一句直白质朴表达朴素的生活追求。后世常将其用于家书类文本传递对亲人的关切,也被用来指代淡泊无求、知足常乐的平民生活状态,传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

曾丰 1142~?,享年近八十
南宋中层文官、江西诗派后期代表诗人之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待