次韵斯远见寄

春今半历未知春,可奈昏昏昼复晨。

药裹岂能知许病,诗囊亦觉顿成贫。

羲和送日何其怯,天女司花不解神。

何但子行无所诣,我怀端亦在湖漘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友
节气春分
月份二月
创作背景
次韵酬友
本诗为南宋诗人赵蕃闲居信州期间的酬唱之作,是对友人周斯远(字斯远,号月涧)寄赠诗作的次韵和作,学界考证创作时间约为南宋淳熙十三年(1186年)春,创作动因是回应友人的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗体裁,起源于初唐,定型于盛唐,全篇共八句五十六字,要求颔联、颈联对仗,格律、押韵均有严格规范,是宋代文人交游酬唱常用的文体,在古代诗歌史上拥有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是春半时节闲居贫病的寂寥怅惘,二是对春日迟滞、花事未兴的微嗔意趣,三是对友人周斯远的深切思念,历代主流解读无本质分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和顺序作诗酬答。斯远是赵蕃的友人周斯远的字。药裹指装着药材的包裹,代指生病服药。诗囊指装诗稿的袋子,古人常随身携带用来存放诗作。羲和是古代神话中驾驶太阳车的神。天女指神话中掌管百花的女神。湖漘指湖边的岸边。大家可以通过这些字词的意思,快速理解诗句的基本含义。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻的异义。
逐句白话释义
第一句的意思是春天已经过去了一半,我却还没有感受到春天的气息。第二句写我整天昏昏沉沉,从白天到夜晚都提不起精神。第三句说就算有药物,也没办法治好我所有的病。第四句写我现在连写诗的灵感都没有了,诗囊里的内容一下子变得贫乏。第五句说羲和送太阳走的时候怎么这么胆怯,太阳走得太慢了。第六句说掌管百花的天女怎么不显神通,让花都开起来。第七句说不只是你出行没有什么想去的地方。第八句写我的心思也完全放在了湖边,想着和你见面的地方。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在春分时节闲居在家的状态。他当时身体不好,又没有写诗的灵感,看着春天过半却没有春天该有的样子,心里觉得怅惘。同时他收到了友人周斯远寄来的诗,就用同样的韵脚写了这首诗回应。全诗表达了诗人闲居的寂寥心情,对春天迟迟没有到来的小小的抱怨,还有对友人的深切思念。整首诗的语气非常平实亲切,就像和朋友聊天一样,没有太华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
宋代次韵文化历史学
次韵是宋代文人交游的常见方式,朋友之间互相寄诗,按照对方的韵脚写和诗,用来交流感情、切磋诗艺。这种方式在北宋就已经很流行,到了南宋更加普遍,很多文人的诗集里都有大量的次韵作品。大家现在熟悉的很多宋代酬赠诗都是次韵作品,这种文化体现了宋代文人之间密切的交游关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候,整体语气要舒缓柔和,带着一点淡淡的怅惘感。断句可以按照七言诗的常规节奏,每句分为二三或者二二三的节奏,比如“春今/半历/未知春,可奈/昏昏/昼复晨”。读颈联“羲和送日何其怯,天女司花不解神”的时候,可以稍微放慢一点,读出那种调侃的趣味。读尾联的时候语气要放轻柔,读出思念友人的温柔感。大家可以多读几遍,慢慢体会诗里的情绪。
基础句式仿写指导
大家可以仿写颈联的拟人句式,用“某某做事何其怎么样,某某做什么不怎么样”的结构,把自然事物拟人化来写。比如写夏天太热可以写“祝融送暑何其猛,雨伯行云不解凉”。写秋天落叶可以写“青女调霜何其急,枫神着色太均匀”。这种句式非常适合写四时景色,能让文字变得活泼有趣,大家可以试着结合自己生活里的场景来写,很容易就能写出有意思的句子。
核心名句日常写作应用
“羲和送日何其怯,天女司花不解神”这两句非常适合用在写春天的作文里,比如春天迟迟不来,气温一直很低,花都不开的时候,就可以引用这两句来表达自己盼春的心情。也可以用在吐槽天气反常的日常文案里,显得非常有文化气息。比如朋友圈发早春的照片,配文“最近气温太低了,完全没有春天的样子,真的是羲和送日何其怯,天女司花不解神啊”,会比直白说天冷要生动很多。
关联知识图谱
周斯远寄赵蕃原作同主题|酬唱赠答
本诗是对周斯远寄赠诗作的次韵和作,两首诗用完全相同的韵脚,主题都是春日抒怀怀友,内容互相呼应,是南宋文人交游的代表性作品。
赵蕃同作者
本诗作者赵蕃是南宋中期著名诗人,属于江西诗派后期代表人物,与韩淲并称“上饶二泉”,一生留下了三千多首诗作,内容多写闲居生活与交游酬唱,风格平实自然。

名句 CLASSIC LINES

羲和送日何其怯,天女司花不解神
这两句化用传统神话典故,以新奇的拟人手法写春日迟滞的景象,语言灵动有趣,是赵蕃七律炼字用典的代表性作品。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待