酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄

秋风绕衰柳,远客闻雨声。

重兹阻良夕,孤坐唯积诚。

果枉移疾咏,中含嘉虑明。

洗涤烦浊尽,视听昭旷生。

未觉衾枕倦,久为章奏婴。

达人不宝药,所保在闲情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感激 · 旷达 · 闲适
创作背景
秋夕病假酬答友人
本诗创作于孟郊任河南水陆转运从事期间,时值秋日雨夜,诗人因病休假独处,收到同僚李侍御寄赠的问病诗作,随即作此诗回赠。学界普遍考证创作时间为唐元和年间(约806-808年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古诗体裁,五言古诗起源于汉代,是中国古代诗歌的主流体裁之一,不限平仄、押韵灵活,便于抒发复杂情志,在唐代获得了极大的创作发展,是古体诗中受众最广的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是秋夕病假孤坐时收到友人赠诗的感念欣慰之情,第二层是跳出病痛烦扰、推崇闲情养生的旷达志趣,整体情感基调从萧索转向明快,情感真挚质朴。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
侍御是唐代对殿中侍御史、监察御史等官职的通称,书记是唐代使府的幕僚官职。移疾指古代官员称病休假,嘉虑指美好的关怀心意。章奏指古代臣子呈给皇帝的公文,婴是被纠缠、束缚的意思。达人指通达事理、心胸旷达的人。宝药是把药物当作珍宝的意思。闲情指闲适自在的精神状态。这些字词都是唐代常用的书面语,理解后就能通顺读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一二句写秋风环绕着已经衰败的柳树,客居在外的我听到了下雨的声音。第三四句写美好的傍晚被这场雨阻断,我独自坐着心中满是诚恳的思念。第五六句写果然收到了你因病休假时写的赠诗,诗里包含着你清晰美好的关怀心意。第七八句写这首诗把我心中的烦闷污浊都洗涤干净,让我的眼睛和耳朵都变得明朗开阔。第九十句写我再也不觉得卧床的疲倦,长久以来我都被公文事务束缚住了身心。第十一十二句写旷达的人不会把药物当成珍宝,他们要守护的是闲适自在的心情。
核心主旨概括
本诗描写了诗人秋日雨天病假独处时的场景,记述了收到友人李侍御赠诗的欣喜心情,抒发了诗人厌恶官场琐事束缚、追求精神闲适旷达的人生态度,也表达了对友人关怀的真挚感谢。全诗语言质朴自然,情感真诚恳切,没有华丽的修饰,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
衰柳的生物特征植物学
诗句对应的原文是“秋风绕衰柳”。文学表达里用衰柳烘托秋日萧瑟的氛围,科学事实上柳树是落叶乔木,入秋后气温降低,柳树叶片会逐渐变黄掉落,枝条也会失去春夏的柔韧感,呈现出衰败的外观,这种自然变化是温带季风气候区秋季的典型植物特征。所属学科是植物学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏舒缓,前两句读的时候语气带轻微的萧瑟感,“秋风/绕/衰柳,远客/闻/雨声”的断句方式,每句中间稍作停顿。中间四句读的时候语气逐渐转明快,到最后两句读的时候语气要开阔旷达,重音放在“不宝药”和“闲情”两个位置,突出全诗的核心主旨,结尾可以稍作拖音,余味悠长。
句式仿写指导
可以仿写“达人不宝药,所保在闲情”的转折对比句式,结构为“XX不XX,所XX在XX”,用前后对比突出核心观点,比如可以仿写“君子不宝金,所贵在德行”“学者不宝分,所重在求真”,这种句式简洁有力,适合用在议论文里点明中心论点,也适合用在抒情文里表达个人的志趣追求。
名句写作应用
“达人不宝药,所保在闲情”这句名句可以用在多个写作场景里,比如写关于生活态度的作文时,可以用这句话引出不追求物质享受、重视精神富足的观点。写关于养生主题的文章时,可以用这句话说明心态调节比药物滋补更重要的道理。写友情主题的文章时,也可以用这句话描写收到朋友关怀后心情舒畅的状态,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
赠答诗同体裁
本诗属于赠答诗范畴,是古代诗人之间互相赠送、酬答的诗歌类型,多用于表达友情、感谢、共勉等情感,是古代文人社交的重要方式,从汉代开始就有大量创作,唐代是赠答诗的鼎盛时期,流传下来的作品数量非常多。
孟郊同作者
本诗作者是唐代诗人孟郊,孟郊字东野,是中唐时期著名的苦吟诗人,与贾岛并称“郊寒岛瘦”,他的诗作多写个人身世遭遇,也有不少反映社会现实的作品,风格质朴清奇,情感真挚,代表作品有《游子吟》《登科后》等。

名句 CLASSIC LINES

达人不宝药,所保在闲情
直接点明了诗人的旷达养生观念,表达不执着于物质、追求精神闲适的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

孟郊 751-814
唐代诗人,进士出身,曾任溧阳尉、水陆转运判官等职,以苦吟诗风著称

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待