送学士三丈

供帐洛城边,征辕去莫攀。

人醒风外酒,马度雪中关。

故府谁同在,新年独未还。

遥应行路者,偏识彩衣斑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅 · 送别
节日春节
月份正月
创作背景
创作背景
本诗为北宋官员余靖任西京留守推官时所作,创作时间为北宋仁宗天圣九年(1031年)农历正月,是为送别同族行三的余姓学士(尊称三丈)归乡省亲专门创作的赠行诗,无争议背景记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的重要体裁,每句五字,全诗共八句,要求平仄协调、中间两联对仗。该体裁成熟于初唐时期,是唐宋文人创作时广泛使用的诗歌体裁,具有节奏规整、意蕴凝练的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对远行同族长辈的不舍与美好祝福,二是对友人归家尽孝行为的认可与赞许,三是对自身新年滞留异乡不得归乡的怅惘,情感真挚含蓄,无直白宣泄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「供帐」指古人送别时在郊外搭设的帷帐,用来置办践行宴席。「征辕」指远行的车辆,辕是车前部驾马的部件,这里代指车驾。「莫攀」意思是无法挽留,形容友人远行脚步匆匆。「故府」指作者任职的西京留守府衙。「新年」指农历正月春节,是传统的阖家团聚时节。「彩衣斑」是传统典故,代指归家孝敬父母的行为。「三丈」是宋代对同族排行第三的长辈的尊称。
逐句白话释义
第一句写送别宴席设在洛阳城的郊外路边。第二句写友人的车驾已经出发,没办法再上前挽留。第三句写寒风吹过,酒后的送行人慢慢清醒过来。第四句写友人的马已经在漫天大雪中走过了关隘。第五句写作者回想旧府中的同僚,还有谁和自己一样留守在此呢。第六句写新的一年已经到了,只有自己还没能回到家乡。第七句写远远想到友人路途上的行人。第八句写他们一定会认出友人是归家尽孝的孝顺之人。
核心主旨概括
这首诗是作者在洛阳任职时,送同族长辈归乡省亲时所作。诗中先描写了寒冬送别的具体场景,再转而抒发自己新年仍滞留他乡不得归的怅惘情绪,最后落到对友人归家尽孝的赞许与祝福上。整首诗情感真挚朴实,没有过多华丽的修饰,读来十分动人,是典型的北宋前期送别诗。
跨学科 · 是什么
彩衣娱亲民俗民俗学
彩衣斑对应的是中国古代传统孝文化典故「彩衣娱亲」,是二十四孝中的经典故事。讲的是春秋时期楚国隐士老莱子为了哄父母开心,七十岁还穿着彩色的衣服,模仿小孩玩耍的样子。这个典故是中国传统孝文化的典型代表,古代文人常用它来指代归家孝敬父母的行为。普通民众也普遍认可这个典故承载的孝顺长辈的价值导向,至今仍有积极意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓低沉,贴合送别诗的伤感基调。首联「供帐/洛城/边,征辕/去/莫攀」,每句按三二断句,「莫攀」二字要读得稍慢,带出不舍的情绪。颔联「人醒/风外/酒,马度/雪中/关」,节奏稍快,读出场景切换的画面感。颈联「故府/谁/同在,新年/独/未还」,要放慢语速,读出怅惘的情绪。尾联「遥应/行路/者,偏识/彩衣/斑」,语气要转为柔和,带出祝福的感觉。
基础句式仿写指导
可以模仿这首诗颔联的白描对仗句式进行仿写。首先要选取两个前后关联的场景,一个是送行者的状态,一个是远行者的状态。上下两句要字数相同,词性相对,不需要华丽的辞藻,用平实的语言写出场景感即可。比如可以仿写为「客立桥边柳,舟行雾里江」,对应送别时送行者立在柳树下,远行者的船驶入雾中的场景,符合对仗要求也有画面感。
名句日常写作应用
「人醒风外酒,马度雪中关」这句可以用在描写送别、远行场景的作文中。比如写自己送长辈远行,看着长辈的身影慢慢消失在风雪中,自己酒后清醒站在原地的场景,就可以引用这句诗。也可以用在描写旅人寒冬独自赶路的文章中,烘托旅途的艰辛与孤寂的氛围。日常写作中引用这句可以增强文章的画面感,提升文字的感染力,让读者更容易产生共鸣。
关联知识图谱
中国古典送别诗同主题
本诗属于中国古典诗歌中的送别诗大类,这类作品多以送别亲友为主题,抒发不舍、祝福、羁旅之思等情感,是古典诗歌的核心题材之一,历代都有大量经典作品传世。
彩衣娱亲典故同典故
本诗尾联的「彩衣斑」引用了彩衣娱亲的典故,用来指代友人归家尽孝的行为,是古典诗词中常见的用典手法,能够用极简的文字传递丰富的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

人醒风外酒,马度雪中关
该句以白描手法勾勒送别后的典型场景,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待