赠大罗山李秀才

大罗山上客,后主是宗亲。

莫是为诗苦,却令生世贫。

荒年家口众,少日鬓毛新。

近又重遭祸,虚星必照身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感同情
创作背景
赠答隐居的南唐宗室李秀才
本诗为赠答之作,创作于五代宋初,写作对象为隐居在大罗山的李秀才,其人是南唐后主的同族宗亲,擅长作诗却家境贫寒,灾年家累沉重且接连遭遇灾祸,诗人作此诗赠予对方表达关切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是中国古典诗歌的重要体裁之一,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句五字,要求符合平仄、押韵、对仗等格律规范,在唐宋时期被文人广泛使用。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人对身为南唐宗室的李秀才才高却屡遭灾厄、家境贫寒的深切同情,以及对其不公命运的叹惋,情感真挚质朴,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,大罗山指今浙江温州的大罗山,是诗中李秀才的隐居地。第二,后主指南唐后主李煜,是五代十国时期南唐的末代君主。第三,宗亲指同宗同族的亲属,说明李秀才是南唐皇室的同族。第四,荒年指农作物歉收的灾荒年份。第五,虚星是中国古代星官名,古人认为其主灾厄、丧亡。第六,生世指人的一生、身世。第七,家口指家庭成员的数量。第八,鬓毛指耳边的头发。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是你是隐居在大罗山上的高人,本是南唐后主的同族宗亲。第二句的意思是莫不是因为作诗太过辛苦耗费心神,才让你这一生如此清贫困顿。第三句的意思是灾荒之年家里需要供养的人口很多,你年纪轻轻耳边的头发就已经变白了。第四句的意思是最近你又接连遭遇了灾祸,想来应该是主凶的虚星正照在你的身上,才让你如此不走运。整首诗的释义直白易懂,没有隐晦的表达。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人写给隐居在大罗山的李秀才的赠答诗。李秀才是南唐后主的同族宗亲,擅长作诗却家境贫寒,灾年家里人口众多负担很重,最近又接连遭遇灾祸,诗人作这首诗赠予对方。全诗核心主旨是表达诗人对李秀才才高却命运坎坷、屡遭困厄的深切同情和叹惋,情感真挚朴实,十分动人。
跨学科 · 是什么
大罗山地理属性地理学
大罗山位于现在的浙江省温州市,是浙南地区的知名名山,占地面积大约117平方公里,最高海拔706.9米。它属于道教文化中的七十二福地之一,自古以来就有很多隐士、文人在此居住游历。山上现在还有很多古代的摩崖石刻、道观等历史文化遗迹,是温州重要的文化旅游景区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意正确的断句,每句五字可以按照“二三”的节奏断开,比如“大罗/山上客,后主/是宗亲”。整体的诵读语气要平缓、低沉,带着对李秀才遭遇的同情,不要读得过于高昂轻快。首联读的时候语气平和,介绍人物身份,颔联带一点疑惑的语气,颈联和尾联语气要更加低沉,体现对友人遭遇的惋惜。诵读的时候语速可以稍慢,突出诗歌的质朴情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗中“莫是为诗苦,却令生世贫”的设问句式,这个句式的结构是“莫是为X苦,却令XX贫”,可以用来表达对某类人坚持热爱却遭遇困境的叹惋。比如可以仿写为“莫是为画苦,却令生计贫”,用来形容坚持绘画创作却收入微薄的画家。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句说热爱的事情,后半句说对应的困境,表达要自然流畅,不要生硬堆砌。
核心名句写作应用
核心名句“莫是为诗苦,却令生世贫”可以在很多日常写作场景中使用。比如写赞美坚守文艺创作的普通人的文章时,可以用这句诗来形容他们的状态。比如写报道某位乡村教师坚持写诗歌的事迹时,可以写道“王老师已经在乡村教书三十年,写下了近千首描写乡村生活的诗歌,却一直过着简朴的生活,真可谓‘莫是为诗苦,却令生世贫’”。这句诗能很好地突出人物坚守热爱的形象,增强文章的感染力。
关联知识图谱
李煜人物关联|历史关联
诗中提到的“后主”就是南唐后主李煜,李秀才是李煜的同族宗亲,二者存在亲属关联,李煜是五代时期重要的历史人物和词人。本关联是理解诗中人物身份的核心基础,适合所有读者了解。
大罗山同地点
诗中提到的大罗山是李秀才的隐居地,是真实存在的浙南历史文化名山,现在是温州重要的文旅景区。本关联可以帮助读者更好地理解诗歌的创作场景,符合基础通识的认知要求。

名句 CLASSIC LINES

莫是为诗苦,却令生世贫
本诗核心名句为“莫是为诗苦,却令生世贫”,以设问的方式点出文人因坚持创作陷入贫寒的普遍境遇,语浅情深,后世多用来形容坚守文艺追求却物质清贫的创作者,具有广泛的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

徐照 ?-1211
南宋布衣诗人,永嘉四灵代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待