答开州韦使君寄车前子

开州午日车前子,作药人皆道有神。

惭愧使君怜病眼,三千余里寄闲人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激
节日端午节
月份五月
创作背景
答谢赠药创作动因
本诗作于唐穆宗长庆年间,创作直接动因是诗人彼时患有眼疾,开州刺史韦姓官员于端午节寄来可入药明目的车前子,诗人为答谢友人的特意关怀创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁,每首四句,每句七字,格律要求严格,是中唐文人酬赠类诗作常用体裁,历代文体地位较高,适宜表达短小真挚的个人情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人千里赠药关怀的诚挚感激,兼有病中收到慰藉的暖融心绪,情感质朴直白,无刻意修饰,是古代文人友朋交谊的典型情感表达,历代解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“午日”指农历五月初五端午节。“车前子”是常见中药材的名称。“使君”是古代对州郡长官的尊称,这里指开州的韦刺史。“闲人”是诗人对自己的自称。“怜”是怜惜、关怀的意思。“道有神”是说大家都夸赞它功效神奇。所有字词都是常用语义,无生僻用法。
逐句白话释义
第一句的意思是开州端午节出产的车前子。第二句的意思是作为药材使用,大家都说它的功效十分神奇。第三句的意思是我十分感激韦使君怜惜我患有眼疾的情况。第四句的意思是他从三千多里之外把药材寄给我这个闲散的人。释义完全贴合字面意思,无额外引申。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给赠送自己药材的友人的答谢诗。诗歌先介绍了友人寄来的车前子的产地、时节和药用功效,再点明友人寄药的原因是关心自己的眼疾,最后突出两地距离遥远,凸显出友人的心意十分珍贵。整首诗没有华丽的修饰,完全是真情实感的自然流露。
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:开州/午日/车前子,作药/人皆/道有神。惭愧/使君/怜病眼,三千余里/寄闲人。整体语气要平实舒缓,读前两句时语气平稳,读后两句时语气要略带感激的暖意,语速可以稍微放慢,最后三个字“寄闲人”可以适当拖长音,突出情感落点。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“先点明事物属性,再表达感恩情绪”的结构,句式参考为:“XX时节XX物,作XX人皆道有神。惭愧XX怜XX,千里/数里寄XX”。仿写时要注意贴合具体的场景,情感要真诚,不要堆砌华丽的辞藻,符合本诗质朴的风格特征,适合用来写收到别人帮助后的答谢内容。
名句写作应用指导
核心名句“惭愧使君怜病眼,三千余里寄闲人”适合用在描写收到亲友、朋友雪中送炭式关怀的场景中。比如写在外上学收到家里寄来的常用药品时就可以引用,或者写异地朋友特意给自己送需要的物品时也可以使用。示例:“我在外地工作发烧没人照顾,老家的闺蜜连夜买了退烧药寄过来,真的是‘惭愧使君怜病眼,三千余里寄闲人’,这份情谊我记到现在。”
关联知识图谱
常见中药材同源药用事物
车前子是本诗核心描写的事物,为车前科植物车前的干燥成熟种子,是中医常用的明目类中药材,本诗中提及的正是它的药用属性。
古典诗歌常见题材同主题
本诗属于古典诗歌中的赠答诗类别,这类诗歌主要用于亲友之间的酬唱应答,表达感谢、送别、问候等情感,是唐代非常流行的诗歌题材类型。

名句 CLASSIC LINES

惭愧使君怜病眼,三千余里寄闲人
本句是全诗核心名句,以直白质朴的语言突出跨越千里的情谊厚重,后世常被用来形容收到远方亲友雪中送炭式关怀的感激心境,历代诗话多赞其语浅情深。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待