送舅氏行

迎面宾鸿去未多,揽袪官柳不胜拖。

还家定笑扊扅曲,上水初听款乃歌。

浊酒过邻通问讯,青灯语夜惬平和。

机云也有谋东日,可解沧浪理钓蓑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 祝愿 · 隐逸
创作背景
庆元党禁时期闲居送别
本诗为南宋诗人敖陶孙送别舅氏返乡时所作,学界主流观点认为创作于庆元党禁时期敖陶孙闲居福建家乡阶段,此时诗人因党争罢官闲居,对官场沉浮已有退意,送别亲眷时自然触发对归隐生活的联想。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,成熟于唐代,格律要求严谨,全诗共八句,每句七字,中间颔联、颈联需严格对仗。本诗完全符合七言律诗平起首句入韵的正格规范,是南宋近体诗创作成熟阶段的典型作品,历代文体评价中七言律诗被视为最能体现士人诗笔功力的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是送别亲舅的依依惜别之情,情感真挚平实;第二层是对舅氏归家后安闲村居生活的美好祝愿,充满温暖的烟火气息;第三层是诗人由送别场景触发的自身对归隐闲散生活的向往,意蕴悠远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宾鸿指鸿雁,是古典诗词中常用的送别、思乡意象。揽袪指拉住对方的袖口,是古人临别时表达不舍的常见动作。扊扅读音为yǎn yí,指门闩,这里代指普通的家居生活。款乃歌指渔歌,是船工行船时唱的歌谣,代指水上行船的闲适场景。机云指西晋文学家陆机、陆云兄弟,这里代指有才华的士人。沧浪是古水名,代指归隐江湖的闲散生活。
逐句白话释义
第一句写迎面飞去的鸿雁数量还不多,点明了送别的时节是春末。第二句写我拉着舅氏的袖口舍不得放开,路边的官柳枝条长得拖到了地上,仿佛也在挽留行人。第三句写你回到家之后,一定会笑着唱起描述家居生活的歌谣。第四句写你乘船逆水而上的途中,会第一次听到悠扬的渔歌。第五句写你回家之后,可以拿上浊酒到邻居家串门问候。第六句写夜里点着青灯和家人闲谈,心情平和又舒畅。第七句写就算是陆机、陆云那样的大才子,也有谋划着东归家乡的日子。第八句写难道不知道去沧浪水边,整理好钓鱼的蓑衣去过闲散日子吗。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人敖陶孙在送别舅氏返乡时创作的作品。诗的前两联写送别时的眼前实景,抒发了诗人和舅氏临别时的依依惜别之情。诗的后两联是诗人的想象,描绘了舅氏回到家乡之后闲适温暖的村居生活场景,表达了诗人对舅氏的美好祝愿。同时全诗也流露出诗人自己对官场的厌倦,以及对归隐江湖、安闲度日的生活的向往。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用每句七字的标准停顿方式,停顿节奏为二二三断句,比如“迎面/宾鸿/去未多,揽袪/官柳/不胜拖”。整体诵读语气要平缓深情,体现送别时的不舍情绪。读到后两联描写闲适生活的内容时,语气可以稍微放松柔和。读到最后两句时语调稍扬,带出对归隐生活的向往感。每个韵脚字可以稍微拖长读音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“浊酒过邻通问讯,青灯语夜惬平和”的对仗句式,仿写时注意前后两句词性相对、意象相关、意境协调。比如要描写闲居读书的场景,可以仿写为“清茶伴案翻书卷,素纸临窗写落花”。要描写朋友相聚的场景,可以仿写为“鲜果分盘聊旧事,清歌绕梁慰平生”。仿写时不需要严格讲究平仄,只要句式整齐、表意通顺即可。
名句日常写作应用
核心名句“浊酒过邻通问讯,青灯语夜惬平和”可以用在描写乡村生活、邻里和睦、居家闲适、美好家园等主题的作文中。比如写回老家过年的场景时,可以写“老家的春节没有城市的喧嚣,邻里之间互相送着自家做的年糕,晚上和爷爷奶奶就着暖黄的灯光闲话家常,真应了那句‘浊酒过邻通问讯,青灯语夜惬平和’”。也可以用在描写理想生活的作文里,作为自己向往的生活场景的佐证。
关联知识图谱
敖陶孙同作者
本诗是南宋诗人敖陶孙的经典送别作品,敖陶孙是南宋江湖诗派的重要代表人物,诗风朴实真挚,多反映现实生活与个人志趣。
七言律诗同体裁
本诗共八句,每句七字,中间两联对仗工整,平仄押韵符合近体诗规范,属于标准的七言律诗体裁。

名句 CLASSIC LINES

浊酒过邻通问讯,青灯语夜惬平和
该句是本诗流传最广的核心名句,语言平实温暖,精准刻画了中国传统乡居生活的和睦闲适状态,历代评价其“语淡情真,极具烟火气”,当代常被用作乡村文旅、美好家园主题的宣传语,衍生应用场景广泛。

标签 TAGS

作者 POET

敖陶孙 1154-1227
南宋官员、江湖诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待