句 其五三

风稳琛舟引,春归卉服衙。

基础信息 BASIC

情感盛世
创作背景
北宋真宗朝朝贡场景
该句创作于北宋真宗朝社会稳定时期,当时澶渊之盟后边境安定,海外贸易与对外交往频繁,常有海外藩国遣使赴汴京朝贡,本句即基于这一历史场景创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品为北宋近体诗五言联句,是诗人散佚的作品残句,对仗工整,符合近体诗平仄规范,是宋代佚句类作品的典型代表。
情感 · 解读
作品核心情感为对北宋承平时期国力强盛、万邦来朝的赞颂,暗含对国家安定、对外交往繁荣的自豪之情,情感基调平和典雅。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
琛舟指装载着珍宝的朝贡船只。卉服原指古代边远地区族群的特色服饰,这里指代外邦使者。衙指到朝廷参拜、朝贡。大家只要记住这几个词的意思就能轻松读懂诗句。这几个词都是古代记载对外交往场景的常用词汇,没有生僻的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是风势平稳,装载着奇珍异宝的朝贡船只缓缓向港口驶来。第二句的意思是春天回到大地的时候,穿着各式各样异族服饰的外邦使者都来到朝廷参拜。整句的意思直白易懂,没有晦涩的隐含表达。读者不需要额外的背景知识就能理解诗句的基本内容。
核心主旨概括
这两句诗描绘了北宋太平时期海外各国派遣使者到中国朝贡的热闹祥和场面。它直接反映了当时北宋国力强盛、国际影响力大的时代特点。诗句整体的基调是平和自豪的,没有负面的情感表达。它是对北宋盛世对外交往场景的直观记录。
跨学科 · 是什么
北宋朝贡风俗社会学
北宋时期外国使者来朝贡是常见的社会现象。外邦使者会带着本国的特产珍宝献给北宋朝廷,朝廷也会回赠更丰厚的赏赐。这种交往既促进了中外交流,也体现了当时北宋的国际地位。大家可以把它理解为古代的官方外交活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读的时候按照二三分段来断句,读作风稳/琛舟引,春归/卉服衙。前句读的时候语气平缓舒展,体现出行船的平稳感。后句读的时候语气略微上扬,体现出春日朝贡的热闹感。整体语速不需要太快,保持从容的节奏即可。大家可以多练习几遍就能找到合适的语感。
句式仿写指导
大家可以仿写这两句正对的句式,前后两句内容关联、对仗工整。比如描写秋天丰收的场景可以写“雨润禾苗壮,秋来谷穗沉”。描写校园生活可以写“风暖书声朗,花开笑颜舒”。只要保证前后句结构一致、内容相关就算合格。大家平时写作文的时候也可以多用这种句式提升文采。
名句应用指导
这两句可以用在描写国家外交成就、盛世气象的写作场景里。比如写新时代中国外交成果的作文,可以用这两句引出古代中国对外交往的传统,再衔接现在的大国外交成果。也可以用在介绍古代盛世历史的文章里,体现当时的国家影响力。大家使用的时候不需要修改,直接引用即可。
关联知识图谱
北宋朝贡制度历史关联
这两句诗描绘的场景就是北宋朝贡制度运行的直观体现,和该知识点直接相关。朝贡制度是北宋对外交往的核心制度,和诗句内容高度匹配。大家可以通过这句诗更直观地理解朝贡制度的运行场景。

名句 CLASSIC LINES

风稳琛舟引,春归卉服衙
该句反映北宋对外交往风貌。

标签 TAGS

作者 POET

高似孙
南宋淳熙十一年进士,地方官员、诗人、方志与目录学学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待