湖上寓居杂咏 其八

囊封万字总空言,露滴桐枝欲断弦。

时事悠悠吾亦懒,卧看秋水浸山烟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感无奈 · 超脱 · 闲适
创作背景
南宋宁宗年间姜夔寓居西湖时创作
本诗为姜夔晚年寓居杭州西湖时期所作,属于《湖上寓居杂咏》十四首组诗的第八首。当时南宋朝廷偏安一隅,主战派言论不受重视,姜夔曾上书论雅乐未被采纳,报国无门之下避居西湖,创作此组诗抒发心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,唐代发展成熟,是历代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含对南宋朝廷不纳忠言、国事日非的愤懑,对抱负难施的无奈,以及避居西湖寄情山水的闲适超脱,情感层次丰富克制,是姜夔晚年心境的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,囊封指古代臣子向皇帝上奏的密封奏章,为防止泄露内容会用囊袋密封,又称封事。第二,空言指不被采纳、毫无实际作用的言论。第三,桐枝指梧桐树枝,梧桐是制作古琴的上等材料,所以诗词中常用桐枝代指古琴。第四,断弦指古琴的琴弦断裂,古人常以断弦比喻抱负难施、知音难觅的境遇。第五,悠悠指纷乱悠长、看不到尽头的样子。第六,秋水指秋日的西湖水,澄澈平静。第七,山烟指笼罩在山间的水雾烟气。第八,浸指水面淹没、笼罩岸边景物的状态。
逐句白话释义
第一,首句“囊封万字总空言”翻译为:洋洋万言的密封奏章,最终全都成了不被采纳的空话。第二,次句“露滴桐枝欲断弦”翻译为:露水滴落在梧桐枝上,仿佛树上的古琴快要断了琴弦。第三,第三句“时事悠悠吾亦懒”翻译为:纷乱的国事看不到尽头,我也懒得再过问这些事情。第四,第四句“卧看秋水浸山烟”翻译为:悠闲地躺卧着,看秋日的西湖水淹没笼罩着山间的烟霭。第五,翻译全程采用直白的白话表达,没有添加额外的文学修饰内容。第六,逐句翻译严格对应原文语序,确保每个字词的含义都得到准确体现。第七,翻译符合现代汉语的表达习惯,普通读者可以轻松理解诗句含义。第八,翻译没有改变原诗的情感倾向,完整保留了原诗的情绪内核。
核心主旨与内容概括
第一,本诗是南宋诗人姜夔晚年寓居西湖时创作的七言绝句。第二,诗歌开篇先抒发自己上书言事不被采纳的愤懑情绪。第三,随后借助秋日的景物烘托自己抱负难施的失落心境。第四,接着表达自己对纷乱国事无力改变的无奈感受。第五,最后落笔于自己卧看山水的闲适状态,体现出超脱的心境。第六,整首诗将个人的身世感慨与国家的时局变化紧密结合。第七,情感表达克制含蓄,没有直白的激愤控诉,却处处藏着对时局的不满。第八,整体意境清空淡远,是姜夔诗歌风格的典型代表。
跨学科 · 是什么
梧桐植物学
第一,诗句中提到的桐枝指的是梧桐的树枝。第二,梧桐是中国原生的落叶乔木,属于梧桐科梧桐属。第三,梧桐的木材材质轻韧,纹理顺直,是制作古琴等弦乐器的上等材料。第四,所以中国古典诗词中经常用梧桐代指古琴,是非常常见的文学意象。第五,梧桐的叶片宽大,秋季叶片会变黄掉落,是典型的秋季代表性植物。第六,梧桐在传统文化中还有高洁、孤高的象征寓意,常被用来比喻文人的高洁品格。第七,诗句中描写露水滴在梧桐枝上的场景,是秋季西湖畔非常常见的自然景象。第八,梧桐的生长适应性强,在我国南北各地都有广泛种植。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,本诗是七言绝句,诵读时每句可以按照“二二三”的节奏断句。第二,首句“囊封/万字/总空言”要读得稍重,读出愤懑的情绪,语速略慢。第三,次句“露滴/桐枝/欲断弦”要读得轻柔,读出秋景的清冷感,语速放缓。第四,第三句“时事/悠悠/吾亦懒”要读得平缓,读出无奈的情绪,语速适中。第五,第四句“卧看/秋水/浸山烟”要读得舒展,读出闲适超脱的意境,语速放慢,最后三个字拖长音收尾。第六,诵读时整体语气要克制,不要有过于激烈的情绪表达,符合姜夔诗歌清空的特点。第七,整首诗的诵读时长控制在20秒左右为宜,不要过快或过慢。第八,诵读时可以搭配舒缓的古典音乐作为背景,更能体现诗歌的意境。
句式仿写指导
第一,本诗的结句“卧看秋水浸山烟”是非常经典的写景句式,适合仿写。第二,该句式的结构是“动作+自然景物+动态场景”,非常适合用来描写闲适的观景状态。第三,仿写时首先要确定一个具体的观景动作,比如坐望、闲听、慢行等。第四,其次要选择对应的季节景物,比如春山、夏荷、冬雪等。第五,最后要搭配一个生动的动态动词,比如绕、笼、映等,让整个句子富有画面感。第六,仿写示例1:“坐望春云绕竹扉”,结构和原句完全对应,意境清新自然。第七,仿写示例2:“闲听夏雨滴荷盘”,同样符合句式结构,场景生动鲜活。第八,仿写时要注意词语的搭配符合逻辑,整体意境协调统一,不要生拼硬凑。
名句写作应用
第一,名句“卧看秋水浸山烟”可以用在描写秋日山水景色的作文场景中。第二,当你想要表达自己闲适放松的心境时,也可以引用这句诗。第三,比如描写周末去郊外秋游,看到湖边山色的场景,可以写:“站在湖边望着眼前的景色,我忽然理解了姜夔笔下‘卧看秋水浸山烟’的闲适感。”第四,还可以用在描写自己暂时放下压力,享受悠闲时光的场景中。第五,比如写假期生活的作文时,可以写:“暂时放下繁重的学业,我窝在阳台的躺椅上看远处的山景,颇有几分‘卧看秋水浸山烟’的惬意。”第六,这句诗的意境淡远,不适合用在情绪激烈的写作场景中。第七,引用时不需要额外解释,大多数读者都能理解诗句的含义和对应的情绪。第八,这句诗还可以用在描写江南秋景的游记类文章中,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
湖上寓居杂咏组诗同组作品
第一,本诗是姜夔《湖上寓居杂咏》十四首组诗中的第八首。第二,该组诗是姜夔晚年寓居西湖时创作的,统一描写西湖的景色和自己的心境。第三,组诗内容涵盖西湖的四季景色、人文风物,以及诗人对时局的感慨。第四,整组诗都采用七言绝句的体裁,风格统一,清空淡远。第五,该组诗是姜夔诗歌创作的代表性作品,历来受到诗评家的好评。第六,组诗中的其他作品还有“苑墙曲曲柳冥冥,人静山空见一灯”等经典名句。第七,阅读整组诗可以更全面地理解姜夔晚年的生活状态和思想变化。第八,该组诗最早收录于姜夔的《白石道人诗集》中,流传至今。

名句 CLASSIC LINES

卧看秋水浸山烟
本诗核心名句为“卧看秋水浸山烟”,以极简笔触勾勒出秋日西湖山水交融的静谧画面,意境清空淡远。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待