寿邕州赵守

大厦开朱明,物态丰且硕。

薰弦发新奏,生意转无极。

间气清而和,融结赋有德。

碧梧挺幽干,旷度漫九泽。

富哉学古胸,仁义供服食。

浑朴希世珍,外温而内直。

骅骝开道路,声光日斯赫。

九关通籍初,南来坠双舄。

片心清彻底,杯水饯泥轼。

京兆入幕宾,去天不盈尺。

佳最入聪纩,行行陟文石。

邕为五管雄,地控西南域。

专阃难其人,弄印无以易。

袖却经纶手,天边树牙戟。

猩獠丛篁中,深栖而屏息。

夜月照铜柱,警囊声寂寂。

边人解带卧,危地成乐国。

屏风御墨鲜,早晚来召驿。

愧我朴樕才,潦雾甘远役。

题坐遇知己,孤根费培植。

崧高生申甫,好语諠井陌。

碧油塞云端,阻莫陪贺客。

歌咏淇奥诗,清修如圭璧。

他年玉班头,苍髯而赤黻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感激 · 祝寿 · 赞美
创作背景
南宋邕州知州贺寿创作
本诗为南宋名臣崔与之所作,创作于其任职广西期间,为祝贺邕州知州赵氏寿辰而写,赵氏任职邕州期间整饬边防、安抚边民,化解西南边境的不安定因素,获得当地百姓的广泛拥戴,作者受赵氏赏识提拔,因此创作本诗表达祝贺与感激。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古典诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,格律限制较为宽松,可自由换韵,篇幅长短不限,起源于汉代,在唐代之后成为文人抒情言志、应酬赠答的常用体裁,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为贺寿祝寿与赞颂期许,第一层为对赵氏寿辰的真诚祝贺,第二层为赞颂赵氏镇守邕州期间安定边境、造福百姓的卓著政绩,第三层为赞美赵氏仁厚正直、清廉朴素的个人品行,第四层为抒发作者受到赵氏赏识栽培的知遇感恩之情,第五层为表达对赵氏未来仕途顺遂、入朝升迁的美好祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朱明指代夏季,是古人对夏季的雅称。薰弦指代南风,出自舜帝《南风歌》的典故。间气指杰出人物所禀赋的特殊灵气,古时认为贤人是天地间特殊灵气聚合而成。双舄是古代指代官员行踪的典故,出自汉代王乔飞舄的传说。专阃指古代镇守一方的军事或行政长官,拥有独立的决策权力。圭璧是古代的玉制礼器,常用来比喻人的品行高洁端正。泥轼指古代车辆前的扶手,这里代指官员的车驾。弄印是指代朝廷任命官员的典故,出自汉代任命御史大夫的相关记载。
逐句白话释义
大厦迎来盛夏时节,万物生长得丰美壮硕。南风奏响新的乐章,天地间的生命力无穷无尽。特殊的灵气清朗温和,凝聚成了有德的贤人。碧绿的梧桐树挺立着苍劲的树干,开阔的气度能覆盖九大湖泽。你有着博通古事的广阔胸襟,把仁义作为日常践行的准则。你浑噩朴素是世间少有的珍宝,外表温和内心却正直坚定。像良马一样打开前行的道路,声望一天天显赫起来。刚刚在朝廷获得入朝做官的资格,就南下来到邕州任职。你的内心像水一样清澈见底,只用一杯水就为出行的官员饯行。你是京兆府的优秀幕僚,距离天子的居所不到一尺远。优异的政绩传到了皇帝耳中,很快就要升迁到朝中任职。邕州是五管地区的重镇,地理位置控制着西南疆域。镇守一方很难找到合适的人选,朝廷任命你任职没有更换的打算。你拿出经世致用的才能,在西南边境竖起了牙旗。西南少数民族在竹林里,都深深躲藏不敢作乱。夜晚的月光照着铜柱,报警的囊袋没有一点声音。边境的百姓能够安心生活,原本危险的地方变成了安乐的国度。屏风上皇帝的御墨还很新鲜,早晚就会有驿马来召你入朝。我惭愧自己才能平庸,甘愿在偏远的地方经历雾霭的洗礼。遇到你这样的知己赏识,我这不成材的树木也承蒙你费心栽培。嵩山降生了申伯、甫侯这样的贤人,称赞你的好话语传遍了街巷。你的营帐高耸入云,我被阻挡不能前去加入贺客的行列。歌咏《诗经·淇奥》的诗篇,你清廉的品行像圭璧一样高洁。以后你一定会站在朝臣的前列,长着灰白色的胡须穿着红色的官服。
核心主旨概括
本诗是一首为邕州知州赵氏所作的贺寿诗,核心内容是赞美赵氏的高洁品行与镇守西南边境的卓越政绩,抒发作者受到赵氏赏识的感激之情,同时向赵氏表达寿辰的祝贺与未来仕途升迁的美好祝福,也侧面反映了南宋时期西南边境的治理状况与百姓的生活状态。
跨学科 · 是什么
宋代邕州地理区位地理学
诗句中提到的邕州是宋代广南西路的核心州府之一,五管指宋代广南西路下辖的五个经略安抚使管辖区域,分别是广、桂、容、邕、安南,邕州的管辖范围大致对应今广西南宁、百色、崇左等地,地处云贵高原东南部边缘,与交趾(今越南)接壤,是宋代西南边境的重要门户,战略地位十分突出。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓庄重,符合贺寿诗的正式氛围。每两句为一个停顿单位,语速不宜过快。读到赞颂政绩的诗句时语气要昂扬肯定,读到表达感恩的诗句时语气要诚恳真挚,读到表达祝福的诗句时语气要明快积极。注意五言诗的节奏,一般采用“二三”的断句方式,比如“边人/解带卧,危地/成乐国”,重点字词可以适当加重读音,突出情感的表达。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中先写景后喻人的句式,比如先描写景物的特征,再用来比喻人的品行,比如“苍松立寒崖,风骨傲霜雪”,先用苍松挺立在寒崖的景物描写,再引出对人风骨不屈的赞美。也可以仿写本诗中用典故含蓄表达赞美祝福的写法,不用直接说祝福的话语,而是通过相关的典故来传递情感,让表达更加文雅含蓄,符合正式应酬的语境。
名句写作应用
核心名句“边人解带卧,危地成乐国”可以在写作中用来赞美地方官员的卓著政绩,尤其是基层干部、边疆干部的奉献精神与治理成果。比如在描写脱贫攻坚、边疆治理的主题作文中,可以引用这句诗来表现治理之后百姓安居乐业的景象,也可以用来赞美基层工作者为地方发展做出的突出贡献,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
南宋名臣崔与之同作者
本诗作者为南宋名臣崔与之,号清献,是南宋时期著名的政治家、文学家,曾任广西提点刑狱等职,在岭南地区政绩突出,著有《崔清献公集》传世,其作品多为反映现实、应酬赠答的内容,风格质朴刚健,没有华丽的修饰。

名句 CLASSIC LINES

边人解带卧,危地成乐国
这句是本诗的核心名句,意为边境的百姓能够解开衣带安心入睡,原本凶险的边境地区变成了安乐的家园,生动体现了赵氏镇守邕州的卓著政绩,后世常被用来称赞地方官员治理边疆、造福百姓的突出贡献,也多次被广西地方史志引用作为宋代邕州安定时期的佐证。

标签 TAGS

作者 POET

崔与之 1158年-1239年
南宋政治家、诗人,岭南菊坡学派创始人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待