雉媒

双雉在野时,可怜同嗜欲。

毛衣前后成,一种文章足。

一雉独先飞,冲开芳草绿。

网罗幽草中,暗被潜羁束。

剪刀摧六翮,丝线缝双目。

啖养能几时,依然已驯熟。

都无旧性灵,返与他心腹。

置在芳草中,翻令诱同族。

前时相失者,思君意弥笃。

朝朝旧处飞,往往巢边哭。

今朝树上啼,哀音断还续。

远见尔文章,知君草中伏。

和鸣忽相召,鼓翅遥相瞩。

畏我未肯来,又啄翳前粟。

敛翮远投君,飞驰势奔蹙。

罥挂在君前,向君声促促。

信君决无疑,不道君相覆。

自恨飞太高,疏罗偶然触。

看看架上鹰,拟食无罪肉。

君意定何如,依旧雕笼宿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感批判 · 讽喻
创作背景
新乐府创作背景
本诗为元稹《乐府古题》十九首之一,约作于唐宪宗元和十二年(公元817年)前后,时元稹贬谪通州,借古题讽喻现实,批判变节者构陷同侪的官场黑暗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古体诗范畴,起源于汉魏时期,句式灵活无严格平仄押韵限制,是唐代文人讽喻创作常用体裁,历代文体评价为“缘事而发、指斥时弊的核心载体”。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对被驯服后出卖同族的变节者的辛辣讽刺,二是对信任同伴反遭构陷的无辜者的深切同情,三是对晚唐官场倾轧、党争横行黑暗现实的尖锐批判,历代主流解读均认可其讽喻指向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
雉媒指猎人驯养后用来引诱野生雉类的雉鸟。六翮指鸟类翅膀上的六根主羽毛,代指飞鸟的翅膀。羁束就是束缚、关押的意思。啖养就是喂养、驯养的意思。翳指猎人用来隐蔽身体的遮挡物。罥挂就是被网缠住、挂住的意思。雕笼指装饰精美的鸟笼,代指被驯养的优渥环境。所有字词均为唐代口语常用义,无生僻通假字。
逐句白话释义
两只野雉在野外生活的时候,喜好和需求都一模一样。它们的羽毛先后长齐,花纹都同样好看。其中一只野雉先飞起来,冲开了绿色的芳草地。它不小心落入藏在幽草里的罗网,被偷偷困住了。猎人用剪刀剪断它的翅膀主羽,用丝线缝住它的眼睛。喂养了没多长时间,它就变得非常驯服了。它完全没了以前的野性,反而对猎手十分忠心。猎手把它放在芳草地里,让它反过来引诱自己的同族。之前和它失散的那只野雉,对它的思念越来越深。每天都飞到以前待的地方,常常在旧巢边哭泣。今天它在树上啼叫,哀痛的声音断了又接上来。远远看见熟悉的羽毛花纹,知道它藏在草丛里。就啼叫着回应召唤,扇着翅膀远远望着它。它怕对方不肯过来,还啄食隐蔽处前的谷子示意。那只野雉收起翅膀远远飞过来,飞快地朝着它奔去。一下就被网挂住在它面前,对着它着急地叫。我完全信任你没有一点怀疑,没想到你居然会害我。我只恨自己飞太高,偶然碰到了稀疏的罗网。你看看架上的鹰,正准备吃我这无罪的肉。你心里到底是怎么想的,还依旧待在精美的雕笼里。
核心主旨与内容概括
本诗讲述了两只原本亲密的野雉,一只被猎人捕获驯化为雉媒,反过来引诱另一只同伴落入陷阱的完整故事。作者用这个故事做比喻,讽刺了那些被利益收买后出卖朋友、陷害同侪的变节小人。同时也表达了对无辜被害者的同情,以及对当时黑暗社会环境的批判。全诗内容浅显易懂,故事完整,讽喻指向非常明确,读者很容易就能理解背后的现实指向。
跨学科 · 是什么
雉(环颈雉)动物学
诗中的雉就是现在常说的环颈雉,也叫野鸡,是中国境内分布非常广的鸟类。雄性环颈雉羽毛颜色艳丽,有明显的彩色花纹,和诗里“文章足”的描述完全一致。环颈雉警惕性强,野生状态下很难接近,所以猎人常用驯养的同类做诱饵来捕捉。现在环颈雉属于国家“三有”保护动物,禁止非法捕猎。这种鸟类对栖息地的适应能力很强,平原、山区都能生存。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要稍慢,语气沉郁。每句五言按照“二二一”或者“二三”的节奏断句,比如“双雉/在野/时”“一雉/独先飞”。前四句写双雉野外生活,语气要平缓温和。写到雉鸟被捕获的部分,语气要变得沉重。最后几句写受害者的控诉,语气要带着悲愤的情绪。名句“信君决无疑,不道君相覆”要放慢语速,重读“决”“不道”两个词,突出反差感。
基础句式仿写指导
本诗多用“先叙事+后抒情说理”的结构,可以仿写这种结构来写日常小事。比如先写你观察到的小动物的故事,再点明背后的道理。也可以仿写本诗的比喻手法,用动物故事来比喻人的行为。比如写蚂蚁、燕子等常见动物的故事,来类比身边人的不同品质。仿写的时候语言要直白自然,不用刻意追求华丽的辞藻,把故事讲清楚、道理说明白就可以。
核心名句应用
名句“信君决无疑,不道君相覆”可以用在描写被信任的人背叛的场景中。比如写朋友之间的矛盾时,可以用这句话来表达被背叛的失望。也可以用在评论社会新闻里,比如有人被信任的合作伙伴欺骗时,用这句话来形容受害者的心境。还可以用在读后感、观后感里,比如看到影视剧中角色被朋友出卖的情节时,引用这句话来抒发感慨。
关联知识图谱
新乐府运动所属文学运动
本诗是唐代新乐府运动的代表作品之一,新乐府运动由元稹、白居易等人倡导,主张诗歌要反映现实、指斥时弊,本诗完全符合新乐府“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张。

名句 CLASSIC LINES

信君决无疑,不道君相覆
该句为本诗核心名句,以直白的语言刻画了受害者对同伴的绝对信任与惨遭背叛的强烈反差,文化影响力深远,后世常用来指代被信任之人背叛的境遇,历代评注称其“语浅而意痛,刺世入骨”。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待