次韵吴推官寒食 其三

人间风物年年在,酒后心情事事休。

珍重清新得吾意,賸拼憔悴为伊愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感世事 · 怅惘
节日寒食节
月份三月
创作背景
次韵酬答吴推官赠诗
本诗为南宋时期次韵酬唱作品,是诗人收到吴姓推官所作寒食主题赠诗后,步其原韵创作的和诗,属于四首同题组诗的第三首,学界考证创作时间为嘉熙二年(1238年),创作动因是回应同僚的文学赠答,抒发寒食时节的个人感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁,每首四句,每句七字,有严格的格律押韵要求,在宋代是文人日常酬唱常用的诗歌体裁,历代文体定位为短小精悍的抒情类近体诗代表体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是面对寒食节恒常风物而生的世事变迁、人事蹉跎的怅惘闲愁,第二层是读到友人赠诗后产生的文学审美共鸣,愿意为酬答知音不惜憔悴的真挚情谊,历代主流解读均认同其情感真挚自然的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作和诗的写作方式。推官是宋代地方官府的属官,负责司法等事务。寒食指寒食节,是古代传统节日,在清明前一二日,习俗禁火吃冷食。賸拼同“剩拚”,意思是只管拼上、不惜付出。吾意指我的心意。伊指对方,这里指代吴推官的诗作与吴推官本人。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻的异义用法。
逐句白话释义
第一句的意思是人世间的风光景物每一年都会如常出现。第二句的意思是喝完酒之后,各类繁杂的心事都暂时放下了。第三句的意思是我十分珍视你赠我的这首清新的诗作,刚好契合我当下的心境。第四句的意思是我甘愿拼上一身憔悴,只为给你写下这首和诗,为你抒发愁思。整诗释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人在寒食节写给同僚吴推官的和诗,前两句写诗人寒食节饮酒后看到年年如常的风物,产生了世事无常的怅惘情绪。后两句写诗人读到吴推官的赠诗后十分共鸣,愿意耗费心力写下和诗回应友人。整诗内容直白,情感真挚,是典型的宋代文人日常酬唱作品。
跨学科 · 是什么
寒食节习俗民俗学
寒食节是中国古代重要的传统节日,时间在冬至后的第一百零五日,清明节气的前一二日。传统寒食节的核心习俗是禁止生火做饭,只吃提前准备好的冷食。寒食节还有祭扫、踏青、插柳等传统习俗,是古代春季最重要的节日之一。寒食节的起源和春秋时期介子推的传说有关,在唐宋时期十分盛行。宋元之后寒食节的习俗逐渐融入清明节之中。现在我国部分地区仍然保留有寒食节的相关习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气带有淡淡的怅惘感。第一句“人间风物/年年在”的断句在“风物”之后,“年年在”三个字语气要平稳,突出时间的恒常感。第二句“酒后心情/事事休”的断句在“心情”之后,“事事休”三个字语气要稍微放低,带出怅惘的情绪。第三句“珍重清新/得吾意”的断句在“清新”之后,语气要转为明快,突出看到友人诗作的欣喜感。第四句“賸拼憔悴/为伊愁”的断句在“憔悴”之后,语气要转为坚定,突出对友人的真挚情谊。
句式仿写指导
本诗前两句使用了“恒常事物+状态+可变情绪+状态”的对比句式,可以仿写同类的抒情句子。仿写时前半句选择年年都会出现的固定事物作为描写对象,比如“庭前桂树”“檐下归燕”等,后半句写对应的个人情绪变化。比如可以仿写为“庭前桂树年年放,别后乡思日日深”,也可以仿写为“檐下归燕年年至,老去情怀事事疏”。仿写时要注意前后两句的对仗关系,以及韵脚的和谐。这类句式适合用来抒发时光流逝、物是人非的感慨。
名句应用场景与示例
核心名句“人间风物年年在,酒后心情事事休”适合用来抒发看到熟悉风物时产生的世事变迁、人事蹉跎的感慨,多用于怀念故人、感慨时光流逝的场景。比如在春节回家看到家乡熟悉的景色但亲友已经不在时,可以写“今年回乡看到村口的老槐树依然枝繁叶茂,想起已经去世的外婆,真可谓‘人间风物年年在,酒后心情事事休’”。也可以用在多年后回到母校看到熟悉的校园,感慨自己青春逝去的场景。使用时要注意贴合情绪怅惘的语境,不要用在欢快的场合。
关联知识图谱
韩翃《寒食》同主题
两首作品都是以寒食节为创作主题的经典诗歌,都描写了寒食节的风物特点,是不同朝代寒食节主题诗歌的代表作品。韩翃的《寒食》是唐代寒食诗的代表作,侧重写寒食节的宫廷习俗,本诗是宋代寒食诗的代表,侧重写个人感怀,两者可以对照阅读,理解不同朝代寒食节的文化特点。
次韵的创作规则概念关联
本诗是典型的次韵酬唱作品,次韵是宋代文人十分常用的诗歌创作方式,要求和诗必须使用原诗的韵脚字,并且使用顺序和原诗完全一致,比一般的和诗创作难度更高,是宋代文人展示文学才华的常用方式,本诗严格遵循了次韵的创作规则。

名句 CLASSIC LINES

人间风物年年在,酒后心情事事休
本句以浅显直白的语言道出了恒常风物与无常人事的对比,具有广泛的情感共鸣性。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待