和乐天刘家花

闲坊静曲同消日,泪草伤花不为春。

遍问旧交零落尽,十人才有两三人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 感伤
创作背景
元白唱和创作背景
本诗为元稹酬和白居易《刘家花》的唱和之作,约作于贞元末至元和初年二人同在长安时期,诗人因白居易咏刘家花诗,联想到共同交游的旧友零落,触发感怀写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属近体诗体裁,成熟于初唐时期,全篇共四句,每句七字,格律要求严整,是唐代文人常用的唱和文体,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,第一层是独处贬地的孤寂无聊,第二层是春光当前却无心赏玩的落寞,第三层是打探旧交消息后发现亲友离散凋零的深切怅惘,历代解读均以“伤逝念旧”为核心共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“闲坊静曲”指偏僻安静的街巷胡同,“消日”指消磨时光,“泪草”指带露水的草,“伤花”指被风雨吹打显得颓丧的花,“旧交”指从前的老朋友,“零落”这里指朋友去世或者离散。大家可以结合日常用词的意思来理解这些词汇,不会有太生僻的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是我在偏僻安静的街巷里独自消磨时光,第二句的意思是看着带露的草、颓丧的花,我根本没心思欣赏春光。第三句的意思是我到处打听从前老朋友的消息,第四句的意思是发现十个人里只剩下两三个还能联系到了。所有释义都是直白的字面翻译,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人回复好朋友白居易的作品,写的是自己贬谪在外地的孤寂生活,还有打听老朋友消息之后,发现很多人都去世或者离散了的难过心情。整首诗没有华丽的辞藻,都是非常真实的情感表达,大家很容易就能感受到诗人的怅惘。
跨学科 · 是什么
唐代文人唱和习俗社会学
唐代文人之间流行用写诗的方式互相交流,好朋友之间就算离得很远,也会寄诗给对方分享自己的生活和心情,这种交流方式就叫唱和。本诗就是元稹收到白居易的诗之后,写了寄回去给白居易的,是非常典型的唐代文人交游场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候可以按照七言绝句的常规节奏断句,每句的断句位置是2-2-3,比如“闲坊/静曲/同消日”,“泪草/伤花/不为春”。整体语气要放缓,读最后两句的时候可以稍微放低沉一点,读出感伤的情绪就可以了,不需要太夸张的表达。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“遍问旧交零落尽,十人才有两三人”这种白描式的直抒胸臆句式,不需要用华丽的修辞,直接把自己的真实感受写出来就好。比如写同学聚会的场景可以写“遍问同窗近况事,十人过半已定居”,是不是就很容易写出真情实感。
核心名句日常写作应用
“遍问旧交零落尽,十人才有两三人”这句话可以用在写怀旧、怀念朋友、感慨时光流逝的作文里。比如你写过年回家看望长辈、或者同学聚会的文章,就可以用这句话引出很多老朋友很久没见、有的已经联系不上的感慨,非常贴切。
关联知识图谱
白居易《刘家花》酬唱赠答
本诗是元稹为酬和白居易的《刘家花》所作,两首诗主题相近,都是感慨世事变迁、旧交凋零,是元白唱和组诗中的配套作品,二者关系非常紧密。

名句 CLASSIC LINES

遍问旧交零落尽,十人才有两三人
该句为本诗核心名句,以直白质朴的语言道出旧交离散的普遍人生体验,具有极强的情感共鸣性。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待