使东川 嘉陵驿二首 一

嘉陵驿上空床客,一夜嘉陵江水声。

仍对墙南满山树,野花撩乱月胧明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
创作背景
元和四年出使途经嘉陵驿
本诗创作于唐宪宗元和四年(公元809年),元稹以监察御史身份出使东川审理地方冤案,途经利州嘉陵驿夜宿所作,属于《使东川》组诗三十二首中的第十一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,成熟于唐代。该体裁每首共四句,每句七字,有严格的格律、押韵规范。它是唐代文人写景抒情最常用的短小体裁之一,在古典诗歌体系中拥有极高的艺术地位,历代佳作数量极多。
情感 · 解读
本诗核心情感为使臣夜宿孤馆的孤寂感,暗含旅途奔波的倦意与淡淡的思乡情绪。情感表达含蓄克制,没有浓烈的悲戚宣泄,仅通过景物烘托传递清寂淡愁,是唐代羁旅诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
嘉陵驿指唐代蜀道上的官方驿馆,是供往来官员、差役住宿休息的场所。空床客指独自在驿馆住宿的旅客,这里是诗人的自称。撩乱是纷繁杂乱的意思,形容野花盛开的状态。胧明指月色朦胧清亮的样子,没有刺眼的强光。这些字词都是唐代口语常用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写我独自一人住在嘉陵驿的客房里,是漂泊在外的旅客。第二句写一整夜都能听到嘉陵江流动的水声,清晰地传到房间里。第三句写我面对着墙壁南面满山的树木,没有人可以交流。第四句写野外的花开得纷繁杂乱,月色朦胧又清亮,洒在花丛和地面上。整个翻译没有添加额外修饰,完全贴合原文的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人出使东川途中,夜宿嘉陵驿的所见所闻。诗人没有直接说自己孤独愁闷,而是通过所听的江水声、所见的山树野花月色,含蓄地传递出独自一人漂泊在外的孤寂情绪。整首诗内容直白易懂,情感真挚自然,没有使用晦涩的典故,普通读者都能感受到诗里的清寂氛围。
跨学科 · 是什么
嘉陵江地理学
嘉陵江是长江上游的一级支流,发源于陕西省凤县,流经甘肃、四川、重庆三地,最终在重庆注入长江。它流经四川广元段的时候,属于山区河段,河道落差大,水流速度快,撞击河岸和石块的声响很大。唐代嘉陵驿就建在嘉陵江岸边,所以夜晚住在驿馆里能清晰听到江水流动的声音。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓,语速不要太快。第一句“嘉陵驿上/空床客”,在“驿上”后面稍作停顿,语气带一点沉静的感觉。第二句“一夜/嘉陵江/水声”,在“一夜”“嘉陵江”后面分别停顿,“水声”两个字读得轻一点,拉长一点。第三句“仍对/墙南/满山树”,停顿在“仍对”“墙南”后面,语气平和。第四句“野花撩乱/月胧明”,在“撩乱”后面停顿,最后“月胧明”读得舒缓悠远。按照这个节奏读就能读出诗里的清寂感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX上空XX客,一夜XX声”的句式,用来写独自出行的场景。仿写的时候前半句要点明自己所处的地点和身份,后半句用一个有代表性的声音来烘托情绪。比如可以写“枫桥岸上孤舟客,一夜寒山寺钟声”,也可以写“泰山顶上观云客,一夜松涛穿谷声”。仿写不需要严格符合格律,只要句式结构相似、情感贴合就可以。
核心名句写作应用
“一夜嘉陵江水声”这句可以用在写旅途见闻、思乡情绪、独处感悟的作文里。比如写自己独自去外地旅游,晚上住在江边的民宿时,可以写“我躺在床上听着窗外的江声,忽然就懂了元稹那句‘一夜嘉陵江水声’里的孤寂感”。也可以用在写家乡河流的作文里,表达对家乡的思念,比如“离开家的第一个晚上,我脑子里一直响着老家江边的浪声,倒真应了‘一夜嘉陵江水声’的意境”。这个句子适用的场景非常广泛,只要和夜晚的水声、独处的情绪相关都可以用。
关联知识图谱
《商山早行》(温庭筠)同主题
两首诗都是唐代文人出行途中创作的羁旅题材作品,都没有直接抒发情绪,而是通过旅途所见的景物烘托孤愁,内容平实易懂,情感真挚,是古典羁旅诗的经典代表作。

名句 CLASSIC LINES

一夜嘉陵江水声
该句是本诗核心名句,以质朴的白描手法传递出羁旅者的典型情绪。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待