瘴塞

瘴塞巴山哭鸟悲,红妆少妇敛啼眉。

殷勤奉药来相劝,云是前年欲病时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激 · 贬谪
创作背景
元稹赴通州司马任途中作
元和十年(公元815年),诗人赴通州(今四川达州)司马贬所途中,行经巴山瘴疠区域时感染瘴疾,受到当地民妇赠药照料,有感于民间朴素善意创作此诗,无其他创作动因争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于唐代近体诗体裁,四句二十八字,格律要求严谨,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一。本诗为平起首句入韵式七绝,符合中唐近体诗创作规范,归属于元白诗派写实类诗作。
情感 · 解读
核心情感分为两层,表层是诗人贬谪途中染瘴获助的感激之情,深层是对底层民众跨越身份壁垒的朴素善意的认可与共情,跳出了传统贬谪诗仅抒发个人失意的局限。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
瘴塞指瘴气弥漫的偏僻山地;哭鸟指叫声凄厉、古时被视为不祥征兆的鸟类;敛啼眉指擦干眼泪、收起愁容;奉药指端来药物。所有字词都是唐代民间常用口语,没有生僻用法,符合元白诗派通俗易懂的创作特点。
逐句白话释义
第一句写瘴气笼罩的巴山之上,叫声凄厉的飞鸟不断悲鸣,氛围十分荒凉。第二句写穿着红衣的年轻少妇擦干眼泪,收起了脸上的愁容。第三句写她态度十分关切地端来药物,劝我服用治病。第四句写她介绍说这是她前年差点患上瘴病时用过的有效药方。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人贬谪途中经过巴山瘴疠区域时,不幸感染瘴疾,受到当地年轻民妇主动赠药照料的亲身经历。既展现了巴山地区普通百姓的淳朴善良品质,也暗含了诗人贬谪途中失意愁苦却意外收获温暖的复杂心绪,没有过度抒情,全部内容都来自真实经历。
跨学科 · 是什么
巴山瘴疠形成原理地理学
巴山是四川东部山地的统称,属于亚热带季风气候,夏季降水量大、气温高。山林中动植物死亡后腐烂,会产生含有有害病菌的气体,这些气体在地势低洼、通风不畅的区域聚集,就形成了古人所说的瘴气。古代医疗条件落后,人吸入瘴气后很容易患病,严重的还会危及生命。现在当地植被和环境已经得到改善,瘴气也基本消失了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时第一句语速放缓,语调低沉,读出荒凉悲戚的氛围。第二句语调稍微柔和,读出民妇的温婉感。第三、第四句语调转暖,读出诗人的感激情绪。断句节奏为:瘴塞/巴山/哭鸟悲,红妆/少妇/敛啼眉。殷勤/奉药/来相劝,云是/前年/欲病时。韵字可以适当拖长音,增强诵读的韵律感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“环境描写+人物出场+核心事件+人物语言”的四段式结构进行仿写。不用堆砌华丽的辞藻,用直白的语言记录真实的暖心经历即可。参考仿写示例:“风卷荒村落日低,白头阿婆整旧衣。手捧热汤来相送,道是去年雪落时。”注意保持每句字数一致,韵脚顺口即可,不用严格符合格律要求。
名句日常写作应用
核心名句“殷勤奉药来相劝,云是前年欲病时”适合用在描写陌生人善意、淳朴民风的日常写作场景中。比如写乡村旅行遇到村民热心帮助的经历,或者写疫情期间邻里之间互助的故事时,都可以引用这句诗,表现普通人不求回报的善良品质。引用时不用修改原句,直接放在段落开头或者结尾作为点睛即可。
关联知识图谱
中国古代瘴疠文化同主题|文化关联
本诗中的瘴塞巴山是中国古代瘴疠文化的典型场景。古代南方湿热山地多瘴气,常常出现在贬谪、行旅、宦游类的古典诗词中,是文人抒发愁苦情绪的常见意象。这类作品也为后世研究古代南方地理、民俗、医疗发展提供了参考资料。

名句 CLASSIC LINES

殷勤奉药来相劝,云是前年欲病时
以直白白描的手法记录民间善意场景,是元白诗派浅切写实风格的代表。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待