将归

拄笏西山一笑中,挂帆犹及楝花风。

此身可是屠羊说,余事宁非失马翁。

不问鬓毛成早白,免将痴面发羞红。

故人新寄虔州布,归制吟袍管钓篷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 隐逸
节气谷雨
月份三月
创作背景
方岳辞官返乡创作
本诗为南宋诗人方岳晚年辞官离任返乡途中所作。方岳为官期间刚直不阿,屡次得罪权贵,多次被罢官,此次决意彻底归隐,不再出仕,诗作记录了他启程时的心境与所思所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,成熟于唐代,是中国古典诗歌的核心体裁之一。全诗共八句,每句七个字,要求中间颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范。该体裁兼具格律的严谨性与表达的丰富性,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是历经官场沉浮后辞官返乡的释然轻松,二是不屑于逢迎权贵、坚守本心的刚直傲骨,三是对未来闲适自由的乡居生活的美好期许。历代主流解读均认为本诗情感基调旷达明快,无失意颓丧之感,体现了宋代士大夫的进退自如的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
拄笏西山:古代典故,出自《世说新语》,代指官员的闲情雅趣,这里指辞官时的洒脱心境。楝花风:暮春时节楝树开花时吹的风,是二十四花信风的最后一候。屠羊说:《庄子》记载的楚国隐士,帮助君主复国后拒绝封赏,代指不慕名利的隐士。失马翁:即塞翁,出自《淮南子》,代指看淡祸福起伏的人。虔州:古代地名,即现在的江西赣州,唐宋时期以出产优质布料闻名。
逐句白话释义
第一句写我手持笏板望着西山,在畅快的笑声中准备辞官。第二句写扬起船帆出发,刚好赶上了暮春楝花盛开时的和风。第三句写我这辈子就像那个不求功名利禄的屠羊说一样,无意官场。第四句写经历的宦海起伏,何尝不是塞翁失马,祸福相依。第五句写我根本不介意鬓角的头发早早变白了。第六句写只要不用我装出痴傻的样子去巴结权贵,免得自己脸红羞愧。第七句写老朋友刚给我寄来了虔州出产的好布料。第八句写回家之后用它做一件吟诗穿的袍子,刚好可以用来遮盖钓鱼船的船篷。
核心主旨与内容概括
本诗围绕“辞官归乡”的核心主题展开,记录了作者启程返乡时的所见所感。作者先是描写了出发时的暮春景色与畅快心情,接着用两个典故表明自己看淡名利、看淡祸福的人生态度,又直白表达了不愿逢迎权贵的刚直品格,最后落脚到对未来乡居闲适生活的具体期许。整首诗没有罢官的失意情绪,处处流露着回归自由的释然与喜悦,展现了作者旷达洒脱的人生境界。
跨学科 · 是什么
楝花的生物特性植物学
楝花是楝科楝属植物的花,在我国南方地区广泛分布。它的花期集中在每年公历4到5月,也就是农历的三月前后,正好对应谷雨节气的第三候,所以古人把楝花开放时的风叫做楝花风,当做暮春的标志性物候。文学作品里常用楝花风代指春天即将结束的时节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时每句的停顿节奏统一为2-2-3式,比如“拄笏/西山/一笑中”“挂帆/犹及/楝花风”。首联要读得轻快明亮,体现出发时的喜悦心情。颔联用典的部分节奏可以稍放缓,读出思考的感觉。颈联“不问鬓毛成早白,免将痴面发羞红”要读得坚定有力,体现出作者的傲骨。尾联要读得舒缓柔和,体现出对未来生活的美好期许。整体语气要轻松旷达,不要读得沉重失意。
基础句式仿写指导
本诗首联“拄笏西山一笑中,挂帆犹及楝花风”是典型的“场景+心境+时令”的句式结构,仿写时可以先选一个具体的行为场景,再点明对应的心境,最后结合时令景物烘托氛围。比如表达春日出行的喜悦可以仿写为“策杖东郊舒啸里,踏青恰遇杏花风”,表达秋日归乡的心情可以仿写为“倚杖柴门凝望处,举头正见雁来风”。仿写时要注意前后两句的意象协调,情感统一,词性尽量对仗。
核心名句写作应用
名句“拄笏西山一笑中,挂帆犹及楝花风”适合用在表达告别束缚、回归自由的写作场景中。比如写辞去压力大的工作回到家乡发展的内容时,可以引用这句话表达自己的洒脱心情;写告别内卷的生活状态,选择自己喜欢的慢生活时,也可以用这句话来烘托心境;还可以用在描写暮春出游的散文中,烘托轻松愉悦的出行氛围。引用时不需要额外解释典故,读者很容易感受到其中的洒脱意境。
关联知识图谱
《归去来兮辞》(陶渊明)同主题
《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明辞官归隐时所作的辞赋,和本诗的创作背景、核心主题完全一致,都表达了作者对官场的厌倦、对自由闲适的乡居生活的向往,都体现了作者坚守本心、不媚世俗的高洁品格。两首作品都是中国古典隐逸文学的经典代表作,对后世的归隐主题创作影响深远。

名句 CLASSIC LINES

拄笏西山一笑中,挂帆犹及楝花风
该句开篇点题,生动展现了作者辞官启程时的旷达心境。

标签 TAGS

作者 POET

赵汝绩
宋代宗室、江湖诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待