送人归南康

我来方与庐山别,你去庐山是故乡。

前日住山浑不觉,如今山远却思量。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 送别
创作背景
送别友人归南康
此诗创作背景为诗人赵师秀送别一位友人返回南康军(治所在今江西星子县,毗邻庐山)。诗中“我来方与庐山别”表明诗人自己亦刚与庐山分别,或指离开庐山地区,或指结束一段与庐山相关的游历或居留。友人此去的目的地是庐山所在的故乡,这一地理与情感的双重关联,触发了诗人对“别”与“归”、“客居”与“故乡”关系的瞬间感悟,从而成诗。此诗反映了宋代文人频繁的宦游、交游生活及其细腻的情感世界。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是近体诗的一种基本形式。其体裁定型于唐代,以四句、每句七字为基本特征,讲究平仄、对仗与押韵。七绝篇幅短小,语言凝练,擅长捕捉瞬间情感与场景,是表达送别、感怀等主题的经典诗体。本诗结构完整,符合七绝的格律规范,体现了该体裁在宋代文人日常交际与情感抒发中的广泛应用。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别友人时交织的离愁与由此触发的思乡之情。诗人通过“我”与“你”的对比,将个人的离别体验与对方的归乡之旅并置,情感层次丰富。前两句直陈离别事实与地理归属,后两句则通过“浑不觉”与“却思量”的心理转折,深刻揭示了离别场景下对熟悉之地情感的骤然觉醒。这种由他人归途反观自身处境的抒情方式,使得送别之情超越了单纯的惜别,融入了对人生漂泊与情感依归的普遍性思考。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“方”:刚刚,表示时间上的紧接。“与”:和,同。“别”:分别,告别。“浑”:全然,完全。“觉”:察觉,感觉到。“却”:反而,表示转折。“思量”:思念,想念。这些词语构成了诗句的基本语义,其中“浑”与“却”的对比是理解诗人情感转折的关键。
逐句释义
第一句“我来方与庐山别”:我刚刚才和庐山告别。第二句“你去庐山是故乡”:而你此去庐山,那里正是你的故乡。第三句“前日住山浑不觉”:前些日子住在山里的时候,我全然没有感觉到(它的特别)。第四句“如今山远却思量”:如今山已经远了,心里反而不停地思念它。
主旨概括
这首诗通过送别友人返回故乡庐山,将“我”的离别与“你”的归乡进行对比。诗人表达了自己在离开庐山后,才突然对曾经居住过的山景产生了深切的思念。全诗揭示了人在拥有时往往不觉珍贵,而在失去或远离后,情感才会清晰浮现的生活体验,语言平实却蕴含深意。
跨学科 · 是什么
庐山地理地理学
庐山位于中国江西省九江市,北临长江,东南濒鄱阳湖,是一座地垒式断块山。诗中“庐山”作为友人的故乡地标,其地理位置决定了它在古代交通与文化中的重要性。南康军治所星子县正位于庐山东麓、鄱阳湖西岸,是古代水陆交通要冲,也是文人游历、隐居的热点区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗宜用平和、略带感慨的语气。节奏可按“二二三”划分,如“我来/方与/庐山别”。前两句陈述事实,语气平稳;后两句情感转折,“浑不觉”可稍轻读,表现当时的不经意,“却思量”则需加重,突出当下的思念。整体语速适中,在“别”、“乡”、“觉”、“量”等押韵字处可稍作停顿,以显韵律。
仿写指导
本诗核心句式为“A时浑不觉,B后却思量”的对比转折结构。仿写时可抓住生活中“拥有与失去”、“当时与事后”的情感反差。例如,可仿写为“昔日同窗浑不觉,如今散落却牵怀”,或“在家饭菜浑不觉,出外经年却念香”。关键在于选取具体、微小的生活场景,通过时间或空间的转换,自然引出情感的转变。
写作应用
“前日住山浑不觉,如今山远却思量”这一名句,可用于表达对故乡、母校、旧居、某段时光或某个人的怀念。在记叙文或散文中,当描写离开熟悉环境后的感悟时,可直接引用或化用此句,能迅速引发读者共鸣,提升文采。它尤其适用于“回忆”、“乡愁”、“成长感悟”、“珍惜”等主题的写作。
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同主题
两首诗均属送别题材,但情感基调与表达方式不同。王诗以“劝君更尽一杯酒”的殷勤劝饮,表达深挚的惜别与担忧;赵诗则通过地理与心理的对比,侧重于离别后的瞬间感悟。二者共同展现了唐宋送别诗丰富的情感维度。

名句 CLASSIC LINES

前日住山浑不觉,如今山远却思量
此二句为全诗核心名句,以朴素语言道出深刻的生活哲理与情感体验。其文化影响力在于精准捕捉了“拥有时不觉珍贵,失去后方知思念”的普遍心理。历代评价多赞其“语浅情深”、“理趣盎然”。后世常被引申用于表达对故土、旧情或过往时光的追忆,成为诠释“距离产生美”与“情感滞后性”的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

张弋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待