答子蒙

报卢君,门外雪纷纷。

纷纷门外雪,城中鼓声绝。

强梁御史人覰步,安得夜开沽酒户。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感戏谑
创作背景
任监察御史期间戏答友人
本诗创作于唐宪宗元和四年(公元809年)前后,当时元稹正担任监察御史一职。友人卢子蒙雪夜到访或邀饮,元稹因长安宵禁制度生效、自身作为监察官员行事受人瞩目,无法外出买酒待客,故作此诗戏答。全诗没有刻意的艺术雕琢,完全是即兴随口的回应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂言古诗是古体诗的重要体裁,句式长短错落,无严格平仄、押韵、字数限制。唐代是杂言古诗的成熟繁荣期,大量文人创作此类作品抒发情志。这首《答子蒙》全篇句式从三言到七言灵活切换,是典型的中唐杂言古诗作品,体现了古体诗自由随性的文体特征。
情感 · 解读
这首诗核心情感是面对友人来访的轻松戏谑,直白展现两人不拘俗礼的深厚交谊。同时暗含对御史职任受多方约束的轻微调侃,没有沉重的愤懑情绪,整体氛围松弛活泼,是文人日常交游中的即兴戏作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“报”是告知、告诉的意思,这里是诗人对着友人卢子蒙说话的开头。“纷纷”形容大雪飘落的密集样子。“绝”是停止、断绝的意思,这里指宵禁的鼓声停了。“强梁”在这里是刚正、威势足的意思,形容御史的身份。“覰步”是指一举一动都被人盯着、关注着。“沽酒”就是买酒的意思。“安得”是怎么能够、哪里能够的意思,表反问语气。
逐句白话释义
第一句“报卢君,门外雪纷纷”是说我告诉你啊卢君,现在门外的大雪下得正密呢。第二句“纷纷门外雪,城中鼓声绝”是说门外大雪纷纷飘落,城里的宵禁鼓声已经停了。第三句“强梁御史人覰步,安得夜开沽酒户”是说我这个威势不小的御史一举一动都被人盯着,怎么敢在夜里去开酒铺的门买酒呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人元稹写给友人卢子蒙的戏答之作。全诗围绕雪夜友人到访却没法买酒招待的小事展开,没有宏大的主题,全是日常生活里的小趣事。既体现了诗人和友人之间不拘俗礼的深厚交情,也带着点对自己当官受约束的小调侃,整体读起来轻松活泼,像听诗人对着朋友随口说话一样。
跨学科 · 是什么
唐代长安宵禁制度社会学
诗句里的“城中鼓声绝”对应的是唐代长安的宵禁制度。唐代长安每天到了傍晚,就会顺着承天门大街开始敲六百下宵禁鼓。等鼓声完全停了之后,城里各个坊的坊门就会全部关闭。这时候普通百姓没有官府开的特殊通行证明,是绝对不能在坊外的街上行走的。如果违反了宵禁规定,被巡逻的金吾卫抓到,会被打二十下板子。宵禁期间街上的所有商铺都要关门,所以自然也没法买到酒。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读“报卢君”的时候语气要轻快,像对着朋友打招呼一样,稍微停顿一下。读“门外雪纷纷”的时候语速放缓,拖一点长音,体现出雪下得很大的感觉。读“纷纷门外雪,城中鼓声绝”的时候语速再放慢一点,语气变得平缓,点出宵禁的现实背景。读最后两句的时候要带点玩笑一样的无奈语气,最后“安得夜开沽酒户”的尾音稍微上扬,突出反问的戏谑感。整首诗读的时候不用太正式,要读出轻松随性的感觉。
句式仿写指导
可以仿写这首诗长短句结合的口语化句式,写生活里的小趣事。开头可以用呼告的方式,直接对着你想写的对象说话。中间可以用顶真的小手法,比如前面提到某个词,下一句开头再用这个词,衔接更自然。最后用一句反问收尾,点明你想表达的小情绪。比如你可以写“告老妈,窗外雨哗哗。哗哗窗外雨,小区快递垮。懒蛋学生宅在家,安得下楼买奶茶”,就是很贴合日常的仿写。
名句应用场景
“强梁御史人覰步,安得夜开沽酒户”这句可以用在写自己受规则约束、没法做想做的事的场景里。比如你上班的时候被领导盯着,没法摸鱼喝奶茶,就可以化用这句发朋友圈:“底层打工人觑步,安得上班买奶茶”。或者你平时要维持某个正面形象,没法做随性的小事,也可以用这句调侃自己,既有趣又有文化感,比直白说我做不到要有意思很多。
关联知识图谱
唐代城市管理制度历史关联
本诗中“城中鼓声绝”“安得夜开沽酒户”的内容,都以唐代长安的宵禁制度为核心现实背景。宵禁制度是唐代城市管理的核心制度之一,从唐初到唐末一直在长安实行,只有上元节等少数节日才会暂时取消。这项制度既维护了都城的治安,也对唐代百姓的日常生活产生了很大影响。

名句 CLASSIC LINES

强梁御史人覰步,安得夜开沽酒户
这两句是本诗的核心名句,直白说出了作者无法买酒的核心原因,戏谑感十足。后世常被用来形容身任职事、受规则约束无法随性行事的状态,也常被史学研究作为唐代宵禁制度、御史职权的佐证材料,在历代文人戏答类作品中知名度较高。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待