横吹曲辞 紫骝马

紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。

临流不肯渡,似惜锦障泥。

白雪关山远,黄云海树迷。

挥鞭万里去,安得念春闺。

基础信息 BASIC

体裁曲 · 五言律诗
情感家国情怀 · 报国 · 豪迈
创作背景
盛唐拟乐府创作
本诗为李白沿用汉乐府横吹曲旧题创作的边塞题材作品,学界公认创作于盛唐开元年间,属于诗人漫游时期接触边塞文化后的拟乐府创作,无具体可考的精确创作时间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言律诗,归入横吹曲辞类。横吹曲为古代军乐,原是北方游牧民族传入中原的音乐形式,多用来表现军旅、行旅题材。这类乐府旧题在唐代多被诗人用来创作边塞主题作品,兼具古乐府的质朴与近体诗的格律特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为盛唐戍边将士舍弃儿女私情、奔赴万里报国的豪迈气概,同时暗含诗人对家国大义的推崇。情感昂扬向上,符合盛唐边塞诗的普遍情感基调,没有悲苦愁怨的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
紫骝、锦障泥、关山
紫骝指毛色枣红的骏马,是古代常用来指代良马的名称。锦障泥是用锦缎制作的垫在马鞍下的垫子,用来遮挡尘土。关山在古诗中常用来指代边塞的关隘和山脉。这些字词都是边塞诗中常见的意象,没有生僻的通假字或者古今异义。大家只要记住每个字词的基本含义,就能读懂全诗的基本内容。不需要额外的复杂注释就能理解全诗的字面意思。这些意象都和边塞、行旅的主题高度契合。能帮助读者快速进入诗歌的情境当中。
全诗逐句白话翻译
第一句写枣红色的骏马一边行走一边发出嘶鸣。第二句写马蹄翻起来就像碧玉做成的一样洁白光亮。第三句写骏马走到水边却不肯渡过去。第四句写好像是爱惜自己的锦缎做的障泥怕被水打湿。第五句写白雪覆盖的关隘山脉距离这里十分遥远。第六句写黄色的云层之下,边塞的树木都显得迷蒙不清。第七句写将士挥起马鞭就要奔赴万里之外的疆场。第八句写怎么能够还念念不忘家中的爱人呢。
全诗核心内容与主旨
这首诗通篇围绕紫骝马来展开描写。先写马的外形和动作,再写马不肯渡水的小细节。接着写边塞路途的遥远和环境的恶劣。最后写将士奔赴疆场的豪迈决心。整首诗没有直接写人,全部通过马来侧面表现戍边将士的形象。传达出将士们为了报国舍弃个人私情的豪迈气概。整体风格昂扬向上,充满了盛唐时期的积极进取精神。是一首非常经典的边塞题材小诗。
跨学科 · 是什么
横吹曲辞历史学
横吹曲是我国古代的一种音乐形式。最早是从西域少数民族地区传入中原的。在汉代就已经被用作军乐,用来在军队行进的时候演奏。后来成为乐府诗的一个固定类别,很多诗人都会用这类曲题来创作。内容大多和军旅、边塞、出行有关。这首紫骝马就是古乐府的旧题,很多诗人都写过同题的作品。读者只要知道这个分类,就能立刻明白这首诗的题材属性。不需要额外说明就能猜到内容和行军或者出行有关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
这首诗是五言律诗,每一句的诵读节奏都是2-3停顿。第一句‘紫骝/行且嘶’,读的时候重音放在‘紫骝’和‘嘶’上。第二句‘双翻/碧玉蹄’,重音放在‘碧玉蹄’上,突出马蹄的洁白。第三四句‘临流/不肯渡,似惜/锦障泥’,读的时候语气稍缓,表现马的可爱小细节。第五六句‘白雪/关山远,黄云/海树迷’,读的时候语气开阔,拉长音,表现空间的辽阔。第七八句‘挥鞭/万里去,安得/念春闺’,读的时候语气坚定有力,重音放在‘万里去’和‘安得’上。整首诗读起来要前缓后急,最后两句读出豪迈的感觉。不需要太刻意的拖音,自然流畅就好。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗前四句的结构,先写事物的动作,再写一个小细节。比如写家里的小猫,可以先写‘狸奴行且跃’,写小猫的动作。再写‘轻踏白锦毛’,写小猫的外形特点。接着写‘临食不肯食’,写小猫的小细节。最后写‘似嫌食不香’,解释细节的原因。也可以仿写最后两句的转折句式,先写行动,再写舍弃的内容。比如‘提笔千里寄,安得念闲暇’,写自己努力学习的状态。仿写的时候不用讲究严格的格律,只要句式结构一致就可以。多练习几次就能很轻松掌握这种写法。
核心名句日常写作应用
‘白雪关山远,黄云海树迷’可以用来写旅行时看到的壮阔景色。比如去西北旅游的时候,就可以用这句话来形容看到的雪山和戈壁的景色。也可以用来形容自己遇到困难时前路迷茫的状态。‘挥鞭万里去,安得念春闺’可以用来写自己为了目标奋斗的决心。比如要去外地求学或者工作的时候,就可以用这句话来表达自己奋斗的决心。也可以用来夸赞别人为了事业努力打拼的状态。写作文的时候用这两句,能让文章显得更有文采。大家可以在写景或者抒发志向的时候多多使用。

名句 CLASSIC LINES

白雪关山远,黄云海树迷。挥鞭万里去,安得念春闺。
该句是本诗核心名句,前半句写景雄浑开阔,精准刻画了西北边塞的独特地貌与气候特征;后半句抒情直白豪迈,直接点明全诗报国主旨。该句被历代视为边塞诗的经典名句,常被用来表现报国壮志,流传度极高。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待