次韵荣学士按简州见寄

我昔坤维滥使权,简池行部属丰年。

盘桓郡驿留单骑,徙倚江亭按七弦。

今愧高贤传丽藻,远闻清思涌寒泉。

置藏巾衍光华甚,不使珠玑只媚川。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激 · 谦逊
创作背景
酬唱寄赠
此诗为吕陶(1028-1104)的酬答之作。从诗题“次韵荣学士按简州见寄”可知,是吕陶依照友人荣学士(其名不详,学士为馆职)寄赠诗作的原韵脚所作的和诗。荣学士曾巡按(视察)简州,并作诗寄给吕陶,吕陶遂次韵作此诗以答。创作背景与宋代士大夫间频繁的诗歌唱和风气密切相关,是公务之余或离任后以诗文交流情感、切磋学问的常见形式。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,以八句四联、讲究平仄对仗为基本格律要求,是唐宋以来文人抒情言志、酬唱赠答的主要诗体之一。本诗严格遵循七律的平仄与对仗规范,结构工稳,体现了宋代士大夫酬唱诗的典型风貌。
情感 · 解读
诗中核心情感为对友人荣学士寄赠诗篇的感激,以及自谦昔日政绩平平的谦逊态度。首联追忆往事,颔联描写闲适生活,颈联转入对友人才华的赞美与自身不足的惭愧,尾联则表达对友人诗作珍视与推崇。情感层次由追忆、自述,过渡到对友人的仰慕,最终落脚于对文学价值的肯定,体现了宋代士大夫交往中重才学、尚谦逊的品格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“坤维”:指大地的角落,古代常借指西南地区。“使权”:指行使职权,此处指为官任职。“简池”:简州的别称。“行部”:指巡行所辖区域,视察属地。“盘桓”:徘徊,逗留。“徙倚”:流连,徘徊。“七弦”:指七弦琴。“高贤”:对友人的尊称,指才德高尚的人。“丽藻”:华美的辞藻,指优美的诗文。“清思”:清雅的思绪或诗思。“寒泉”:清凉的泉水,此处比喻诗思清冽。“巾衍”:古代盛放头巾的小竹箱,此处泛指书箱。“珠玑”:珍珠和美玉,比喻优美的诗文。“媚川”:取悦、妆点山川。
逐句白话释义
我昔日曾在西南地区为官任职,巡视简州时正逢丰收之年。我在郡县的驿站徘徊,只带着一名随从;又在江边的亭子里流连,抚弄着七弦琴。如今面对您这位高贤传来的华美诗篇,我深感惭愧;远远听闻您清雅的诗思,如同寒泉般涌流。我将您的诗作珍藏在书箱中,它光华闪耀;绝不让这些珍珠美玉仅仅去妆点山川而已。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者吕陶写给友人荣学士的酬答之作。全诗通过回忆自己昔日简州任职时的闲适公务生活,表达了对友人寄赠诗篇的感激之情。诗中自谦政绩平平,转而极力赞美友人的才华与诗作的珍贵,认为其文采光华应被珍藏传世,而非局限于一地。主旨在于表达对友人的敬重、感激,并推崇其文学成就。
读写应用
诵读指导
诵读此诗,宜用平稳、舒缓的语调,体现追忆与自谦的语气。首联“我昔坤维滥使权,简池行部属丰年”可稍作停顿,读出回忆感。颔联“盘桓郡驿留单骑,徙倚江亭按七弦”节奏可稍慢,描绘闲适画面。颈联“今愧高贤传丽藻,远闻清思涌寒泉”语气转为谦恭与赞叹,“愧”字可稍重读。尾联“置藏巾衍光华甚,不使珠玑只媚川”应读出郑重与推崇之意,语调上扬收束。
句式仿写
本诗颔联“盘桓郡驿留单骑,徙倚江亭按七弦”是典型的对仗句式,结构为“动词+地点名词+动词+数量名词”。仿写示例:漫步校园携旧卷,静坐窗前品新茶。此句式可用于描写个人在特定场景下的闲适活动,注意动词与名词的搭配及意境营造。
名句应用
尾联“置藏巾衍光华甚,不使珠玑只媚川”可用于表达对珍贵事物(如书籍、艺术品、人才)的珍视与推崇,认为其价值不应被埋没或局限于狭小范围。例如,在推荐一本好书或一位人才时,可以说:“此书见解独到,当置藏巾衍光华甚,不使珠玑只媚川,应广为流传。”
关联知识图谱
次韵诗同体裁
本诗是典型的次韵诗,即依照他人诗作的原韵脚及次序来创作和诗。这是宋代文人酬唱中最常见、也最见功力的诗歌形式之一,体现了诗歌社交功能与竞技性。
古琴文化同意象|文化关联
诗中“按七弦”指弹奏七弦琴。古琴在宋代士大夫文化中地位崇高,是修身养性、寄托情怀的雅器。此意象烘托了诗人公务之余的高雅情趣与闲适心境。

名句 CLASSIC LINES

置藏巾衍光华甚,不使珠玑只媚川
此联为全诗主旨升华之句。意为:我将您的诗作珍藏在书箱中,它光华闪耀,绝不让这些珍珠美玉仅仅去妆点山川(意指不让佳作埋没)。此句运用比喻,将友人诗作比作“珠玑”,既赞美其文采斐然,又表达了对其文学价值的极高推崇,认为其光芒不应被地域所限,而应被珍藏传世。此联体现了宋代文人对文学作品的珍视态度。

标签 TAGS

作者 POET

赵抃 1008年-1084年
北宋参知政事、诗人,清献公

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待