代寄刘信臣

无憀情绪满眉头,去后方知有别愁。

翠幰雕鞍杳何所,相望重上夕阳楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
代人寄赠之作
此诗题为《代寄刘信臣》,表明是李商隐代他人(可能是女性)写给友人刘信臣的寄赠诗。唐代文人常有代人作诗以传情达意的社交传统。诗中情感细腻,符合代拟闺怨或思友之作的笔法。创作具体时间不详,但根据李商隐生平及交游,可能作于其游历或任职期间,与友人分别之后。诗中“翠幰雕鞍”等意象暗示了对方身份或行旅的华贵,与唐代士人阶层的生活场景相符。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句定型于唐代,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵。其篇幅短小精悍,擅长捕捉瞬间情感与场景,是唐代抒情诗的重要体裁之一。李商隐的七绝以情思深婉、意象朦胧著称,此诗即体现了其含蓄蕴藉的风格。
情感 · 解读
全诗核心情感为深沉的离愁别绪。首句“无憀情绪满眉头”直抒胸臆,点明离别后百无聊赖、愁绪萦怀的状态。次句“去后方知有别愁”深化情感,强调离别之愁的后知后觉与刻骨铭心。后两句通过想象对方行踪渺茫与自身独上高楼远望的场景,将抽象的愁思具象化为可感的视觉画面,情感层层递进,由直白到含蓄,体现了李商隐诗歌情感表达的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“无憀”:同“无聊”,指精神无所依托,心绪烦闷。“翠幰”:翠绿色的车帷,代指华美的车马。“雕鞍”:雕刻花纹的马鞍,指代骏马或远行的坐骑。“杳何所”:远得不知在何处。“相望”:互相眺望,此处偏指诗人单方面的眺望与思念。“重上”:再次登上。
逐句释义
第一句:无聊烦闷的情绪布满了眉头。第二句:你离开之后,我才知道原来有如此深的离别之愁。第三句:你那挂着翠色车帷、配着雕花马鞍的车马,如今远在何方呢?第四句:因为思念你,我再一次登上那座夕阳映照下的高楼,向远方眺望。
主旨概括
这首诗代人抒发离别后的思念之情。诗人通过描写自己愁眉不展的状态,点明离愁之深;继而想象对方车马远去、行踪渺茫;最后以独自重登夕阳楼远望作结,将无形的思念化为有形的登高望远之举,情感真挚而画面苍凉,表达了深切的孤独与期盼。
跨学科 · 是什么
唐代车马制度历史学
“翠幰雕鞍”是唐代贵族或官员出行车马的典型描写。幰是车上的帷幔,翠幰指用翠鸟羽毛装饰或染成翠色的车帷,是身份与财富的象征。雕鞍指精雕细琢的马鞍。唐代对车马服饰有严格的等级规定,不同品级官员的车马装饰有别。诗中以此意象,暗示了所寄之人(刘信臣)可能具有一定的社会地位或经济实力,其远行也非普通百姓的出行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗,整体语调应低沉舒缓,带有一种怅惘的叹息感。首句“无憀情绪满眉头”可稍重读“满”字,表现愁绪的充盈。次句“去后方知有别愁”中“方知”二字可略作停顿,强调恍然之感。第三句“翠幰雕鞍杳何所”语速可稍慢,读出追寻与迷茫。末句“相望重上夕阳楼”是情感凝聚点,“重上”二字需读出力度与无奈,“夕阳楼”三字则渐缓收束,余韵悠长。
句式仿写
本诗末句“相望重上夕阳楼”是经典的“动作+地点”收束句式,将情感寄托于具体行为与场景。仿写时可学习这种以具象动作承载抽象情感的手法。例如,表达思念可写“凝眸又对旧时窗”,表达孤独可写“独坐再听夜雨声”。关键在于选择一个能反复进行、且带有情感记忆点的动作,搭配一个富有意境的地点或环境。
写作应用
诗中“相望重上夕阳楼”一句,可用于描写思念、怀旧、孤独等主题的记叙文或散文中。例如,在描写游子思乡时,可以写道:“每当黄昏降临,我总会不由自主地走到村口的老槐树下,仿佛‘相望重上夕阳楼’,只是望断天涯,也不见归人的身影。”此句能瞬间提升文采,将个人情感与古典意境相连。
关联知识图谱
王之涣《登鹳雀楼》同主题
两首诗都以“登楼”为核心动作,但情感基调不同。王诗是登高望远、积极进取的哲理抒发;李诗则是登楼怀人、充满怅惘的离愁表达。同属登楼题材,展现了唐诗中同一母题下丰富的情感面向。
朱庆馀《闺意献张水部》同类社交诗
两首诗都属于唐代文人“代人”或“借闺意”进行社交寄赠的诗歌。朱诗以新妇口吻探问考官,李诗代人抒发离愁。这类诗歌反映了唐代文人通过诗歌进行情感交流与社会交往的普遍风气。

名句 CLASSIC LINES

相望重上夕阳楼
“相望重上夕阳楼”是本诗的名句。此句以动作收束全篇,“重上”二字尤为关键,既暗示了此前已曾登楼远望,又表明了此刻愁思难遣、不由自主地再次登临的执着与无奈。夕阳西下,独立高楼,极目远眺而不见所思之人,将空间的阻隔、时间的流逝与内心的期盼、失落融为一体,画面感极强,意境深远悠长,成为表达思念与怅惘的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

赵抃 1008年-1084年
北宋参知政事、诗人,清献公

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待