语文核心知识
重点字词注释
“畀”(bì):赐予。“洫”(xù):田间水道。“奠居”:安定居住。“稼穑”(jià sè):播种与收获,泛指农业劳动。“降”:从……以来。“嬴刘”:秦朝嬴姓与汉朝刘姓,代指秦汉。“嘉”:赞美。“邺渠”、“郑国”:指战国时秦国的郑国渠。“瓠子决”:指汉武帝时黄河在瓠子口决堤。“鄃封”:鄃县封地,指代决堤影响的区域。“诿”:推卸。“越守”:会稽太守。“陂”(bēi):池塘,此处指筑堤蓄水。“潴泄”(zhū xiè):蓄水与排水。“秋”:收成。“洙泗”:孔子讲学之地,代指儒家。“寖湮”(jìn yān):逐渐淤塞埋没。“畴”:谁。“明荐”:洁净的祭品。“昵祀”:私昵的祭祀。
逐句白话释义
大禹赐予土地,致力于开挖沟渠水道;百姓得以安居,辛勤从事农业生产。到了秦汉时期,人们谈论水利;赞美郑国渠的功绩。可叹汉武帝元光年间,黄河在瓠子口决堤;那道命令影响了鄃县封地以北的地区。哀痛一句话给时代带来灾害;却推说是天意,而非人力所致。昔日会稽太守得到一位贤明的长官;他思虑长远,为百姓谋划。他修建镜湖,筑堤灌溉万顷良田;做好蓄水排水的准备,使得年年都有好收成。宁愿牺牲自己也要利益他人;这种精神,与孔子在洙泗之滨所称道的仁德是相符的。可叹后来的人只顾私利;把我的湖泊变成田地,导致湖水逐渐淤塞。镜湖的复兴,谁来继承?那位贤侯的心意,将流传万代。我舀取清澈的湖水,采摘兰芷香草;献上这洁净的祭品,并非为了私人的祭祀。
核心主旨概括
本诗通过追述从大禹到东晋贺循历代兴修水利、造福于民的功绩,热情赞颂了“宁杀身兮利人”的仁政精神。同时,诗歌尖锐批判了后世为私利侵占湖田、破坏水利设施的短视行为,表达了对于贤德政治和为民谋福精神能够“万世”传承的深切呼唤与期盼。