香山闻杜鹃

云肤似膜千山暝,雨脚如麻四面飞。

游子何曾动归兴,杜鹃故故唤人归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
乾道七年吉州游香山作
本诗创作于南宋乾道七年(公元1171年),作者王质时任吉州通判,公余游览吉州香山时遇阵雨,听到杜鹃啼鸣有感而发创作此诗,与作者生平其他经历无直接关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,有严格的格律要求。该体裁起源于南朝乐府歌行,初唐时期逐步定型,盛唐至宋代达到创作高峰,以篇幅短小、意蕴悠长为核心艺术特点,在历代古典诗歌文体中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为南宋游宦文人在外履职时的矛盾思乡情绪,表层是尚未萌生归意的坦然,深层是被杜鹃啼鸣勾起的隐秘乡思,暗含身不由己的无奈,历代主流解读均认可其情感的细腻真实,是宋代思乡主题诗词的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
云肤指云的表层,这里形容云层轻薄如膜的状态。雨脚指连续落下的密集雨线,是古典诗词中描写雨景的常用词汇。何曾指不曾、并没有。故故是宋代口语,意思是特意、屡次、不停地。兴在这里读第四声,指兴致、念头。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写云层像薄膜一样笼罩天地,连绵的群山都陷入昏暗之中。第二句写密集的雨线像麻线一样,从四面八方纷纷落下。第三句写我这个在外漂泊的游子,还并没有萌生回家的念头。第四句写杜鹃鸟却不停地啼叫,仿佛特意在催促我赶紧回到家乡。译文完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人在吉州香山游览时突然遇到阵雨的所见之景,以及听到杜鹃鸟啼鸣时的内心感受。全诗围绕杜鹃唤归的核心意象展开,写出了在外宦游的文人既被公务牵绊不能归家,又在内心深处暗藏思乡之情的矛盾状态。内容浅显易懂,情感真实自然,很容易引发在外漂泊者的共鸣。
跨学科 · 是什么
香山地理特征地理学
本诗提到的香山位于现在的江西省吉安市境内,属于典型的江南丘陵地貌。当地海拔不高,植被覆盖率很高,春夏时节对流天气多发,很容易出现短时阵雨的天气,和诗中描写的雨景完全吻合。现在当地仍然保留着香山的地名,是吉安知名的自然景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言绝句通用的2-2-3断句方式,第一句“云肤/似膜/千山暝”读得平缓低沉,体现雨天昏暗的氛围。第二句“雨脚/如麻/四面飞”语速稍快,体现雨势的密集。第三句“游子/何曾/动归兴”语速放缓,带一点思索的语气。第四句“杜鹃/故故/唤人归”最后三个字稍拖长,带一点怅惘的语气。整体诵读节奏舒缓,不需要太高的音量。
基础句式仿写指导
仿写时可以学习本诗前两句写景、后两句抒情的结构,前两句用两个比喻句描写眼前的具体景色,后两句从景物过渡到自身的情感表达。比如可以写“月光似水满庭凉,桂影如纱半亩香。客里无心观好景,寒蛩苦苦诉愁长”,就是套用本诗的结构进行仿写。仿写时不需要刻意追求格律,只要结构对应、情感自然就可以。
名句写作应用
本诗的核心名句可以用在所有描写思乡情绪的写作场景中,比如写在外务工人员的状态时,可以写“过年的消息越来越近,很多还没抢到票的打工人嘴上说不着急回家,心里却早就泛起了乡思,真可谓‘游子何曾动归兴,杜鹃故故唤人归’”。也可以用在描写异地求学的学生、派驻外地的职员等群体的内容中,贴合度很高。
关联知识图谱
“不如归去”典故同典故
杜鹃鸟的叫声被古人拟声为“不如归去”,是中国古典文学中最常见的思乡意象之一,和本诗中杜鹃唤归的表达属于同一意象体系,历代诗词中多次用到这个典故。这个典故的传播范围很广,普通读者都能理解其含义。

名句 CLASSIC LINES

游子何曾动归兴,杜鹃故故唤人归
该句以浅白的语言写出了游子的矛盾心绪,艺术感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

王迈 1184/1185-1248
南宋嘉定十年进士,历任地方官、馆职,《宋史》有传,存诗500余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待