丁家洲

水云留住觉无计,杞菊催归知有涯。

百丈黄昏牵月色,长洲湾处宿丁家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感故国之思
创作背景
至元二十五年南归途经丁家洲作
本诗作于元世祖至元二十五年(公元1288年),作者此前作为南宋宫廷琴师随三宫被掳北迁,本年获准出家为道士南归,途经长江丁家洲时触景生情创作此诗。丁家洲为南宋德祐元年(公元1275年)贾似道率宋军抗元大败之地,此战直接加速了南宋的灭亡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁成熟于唐代,在宋元时期得到进一步发展,兼具篇幅短小、意蕴悠长的艺术特点,是古代文人纪行抒怀常用的文体类型。
情感 · 解读
全诗以纪行泊舟的日常场景为载体,核心情感包含两层:一是作为南宋遗民途经故国战败故地的黍离之悲,二是多年羁旅漂泊后迫切渴望归隐还乡的倦怠之感,情感表达含蓄沉郁,符合宋遗民文学的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“水云”指江上弥漫的水汽与云雾,是南方江河常见的自然景观。“杞菊”是枸杞与菊花的合称,古代常用来代指清贫的归隐生活。“百丈”指牵拉船只的长竹索,是古代内河航运的常用工具。“长洲”特指本诗创作的地点丁家洲。这些字词都是古代诗词中的常见表达,含义清晰易懂,没有生僻的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是,江上笼罩着厚厚的水云,我想要多停留一阵却没有办法。第二句的意思是,我知道回乡过清贫归隐生活的日期已经越来越近了。第三句的意思是,黄昏时分,长长的船索仿佛牵着天边的月色,随着船只一起移动。第四句的意思是,我把船停泊在长洲的水湾里,今晚就在丁家洲这个地方住宿。释义完全贴合原文的字面意思,没有添加额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在南归回乡的途中,夜宿丁家洲时创作的纪行作品。全诗围绕江上泊舟的日常场景展开,既抒发了作者多年漂泊在外的疲惫感,以及迫切想要回到家乡的思念之情,也暗含了作者作为南宋遗民,途经故国战败故地的感伤情绪。内容平实自然,没有刻意的雕琢痕迹,情感表达非常真挚。
跨学科 · 是什么
丁家洲之战基础史实历史学
丁家洲之战发生在南宋德祐元年,当时权臣贾似道率领十三万宋军在丁家洲一带与元军作战,最终宋军全线溃败。这场战役之后,南宋的长江防线彻底崩溃,元军得以沿长江东下直抵临安,直接加速了南宋朝廷的灭亡。这个历史背景是理解本诗深层情感的重要依据,属于全民通用的通识历史知识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓低沉,不要过于激昂。第一句“水云留住觉无计”在“留住”后面稍作停顿,读出无奈的情绪。第二句“杞菊催归知有涯”在“催归”后面停顿,读出归心似箭的感觉。第三句“百丈黄昏牵月色”语速放慢,“牵月色”三个字拖长音,读出景色的优美感。第四句“长洲湾处宿丁家”语速放缓,结尾语调下沉,读出沉静的氛围。按照这个节奏诵读,就能基本传达出诗歌的情感基调。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“景物+动作+情感”的句式结构进行仿写。首先选取一个日常的景物,比如晚风、落叶、星光等,然后搭配一个对应的动作,比如“载”“牵”“抱”等拟人的动词,最后落脚到具体的场景和情感上。比如可以仿写为“晚风傍晚载虫鸣,老屋檐下住人家”,既符合句式结构,也能表达出乡愁的情感。仿写的时候不用刻意追求格律,只要句式结构相似就可以。
核心名句日常写作应用
“百丈黄昏牵月色,长洲湾处宿丁家”这句诗,适合用在表现旅途羁泊、乡愁思念的作文场景中。比如你写自己假期回老家,傍晚在江边坐船的时候,就可以引用这句诗来表现江上的景色和自己归乡的心情。也可以用在描写江边夜景的散文中,用来表现黄昏时分江边行船的优美意境。引用的时候不需要改动原句,直接放在合适的位置就可以,能够提升文字的文学质感。
关联知识图谱
宋元丁家洲之战历史关联
本诗创作地点丁家洲是丁家洲之战的发生地,该历史事件是作者创作此诗时深层情感的重要触发点,属于和本诗直接相关的核心历史背景知识,是理解诗歌隐含情感的必备基础内容。
《湖州歌》九十八首同作者|同主题
《湖州歌》是汪元量被掳北迁途中创作的组诗,和本诗一样都是记录宋元易代时期个人经历、抒发遗民情感的作品,风格同样平实沉郁,属于和本诗主题高度契合的关联阅读内容。

名句 CLASSIC LINES

百丈黄昏牵月色,长洲湾处宿丁家
该两句是本诗的核心名句,被历代宋遗民诗选广泛收录,以淡笔写深悲的艺术特点受到后世批评家的高度评价,现代多被用作宋元易代史研究的辅助文学史料,也常被引用表现羁旅泊舟的场景与乡愁情绪。

标签 TAGS

作者 POET

阳枋 1187年-1267年
南宋文学家、理学家、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待