句 其一○

散拽禅师来踘蹴,乱拖游女上秋千。

基础信息 BASIC

情感戏谑
创作背景
苏轼交游与生活观察
此句创作背景与苏轼广泛的交游和对市井生活的细致观察密切相关。苏轼性格豁达,喜与僧道、平民交往,诗中场景可能源于其日常所见或与友人的戏谑之语,反映了其不拘一格、热爱生活的态度。具体创作时间与地点无确切史料记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
“句”在古典诗歌中通常指独立成篇的短小诗作,或长篇作品中摘出的佳句,后世常作为独立作品流传。此体裁源于文人即兴创作或摘句品评的传统,具有凝练、意象鲜明、可独立欣赏的特点。苏轼此作即为独立成篇的“句”,体现了宋诗尚理趣、重生活化的一面。
情感 · 解读
诗句核心情感为幽默诙谐与不拘礼法。通过“散拽”、“乱拖”等极具动感的动词,描绘了禅师被拉去踢球、游女被拖去荡秋千的滑稽场景,打破了禅师清修、游女矜持的常规形象,流露出作者对世俗生活乐趣的欣赏与调侃。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“散拽”:随意地拉扯。“禅师”:对僧人的尊称。“踘蹴”:即蹴鞠,古代的一种足球运动。“乱拖”:胡乱地拖拽。“游女”:出游的女子。“秋千”:传统游戏器具。这些词语通俗直白,动作性强。
逐句释义
第一句:随意地拉扯着禅师过来踢球。第二句:胡乱地拖拽着游女去荡秋千。两句共同描绘了一个热闹、随意、充满欢笑的游乐场面。
主旨概括
这两句诗通过两个极具动感的场景,生动地刻画了市井生活中人们尽情游乐、不拘礼法的欢快情景,表达了作者对这种自由、热闹生活情趣的欣赏与幽默调侃。
跨学科 · 是什么
宋代市民娱乐社会学
诗句反映了宋代城市市民丰富的娱乐生活。蹴鞠和荡秋千都是当时流行的休闲活动,参与者不限于特定阶层,僧人、女子皆可参与,体现了宋代社会生活的开放性和娱乐性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时节奏应明快,语气带轻松调侃之意。“散拽”、“乱拖”需重读,突出动作的随意与力度;“来踘蹴”、“上秋千”语调可略微上扬,表现场景的欢快。两句对仗工整,宜用对称的节奏处理。
仿写指导
仿写可学习其“动词+人物+活动”的白描句式,选取生活中具有反差或幽默感的瞬间。例如:“强拉教授来街舞,硬拽奶奶玩直播。”注意动词要生动有力,人物与活动的组合要出人意料又合乎情理。
写作应用
此名句可用于描写热闹、欢乐、不拘一格的场面。在记叙文中,可用于刻画节日庆典、朋友聚会等场景;在议论文中,可作为论据,说明打破常规、享受生活乐趣的重要性。其生动的画面感能有效增强文章感染力。
关联知识图谱
苏轼其他幽默诙谐诗作同作者
此句体现了苏轼诗歌中常见的幽默、诙谐、善于捕捉生活情趣的一面,可与其《猪肉颂》、《戏子由》等作品关联,共同理解其豁达乐观的人生态度在文学中的表现。

名句 CLASSIC LINES

散拽禅师来踘蹴,乱拖游女上秋千
此二句为全诗核心名句,以白描手法勾勒出两幅生动活泼的市井游乐图。其影响力在于用极简的文字捕捉了充满动感和喜剧性的瞬间,语言通俗而画面感极强,成为后世形容热闹、不拘礼法场景的典故化表达。

标签 TAGS

作者 POET

潘阆 ?-1009
北宋诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待