寒食 其一

异俗逢钻燧,劳生叹转蓬。

茅檐疏柳月,草地落花风。

故国丘坟在,他乡祭祀同。

奔驰真左计,归梦海云东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
节日寒食节
月份三月
创作背景
元末战乱流寓创作
本诗创作于元末农民起义战乱时期,作者为躲避战乱流寓吴中地区,逢寒食节触发对故乡的思念,即兴创作此诗,无争议创作时间为元顺帝至正十八年(公元1358年)前后,是作者羁旅时期的代表性抒情作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,至唐代完全成熟。全篇共八句,每句五字,需严格遵循平水韵押韵、平仄对仗等格律规范,是历代文人抒情言志的常用文体,在中国古典诗歌发展史上占据重要地位。本诗完全符合五言律诗的格律要求,属于标准的近体五律作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层脉络,表层是寒食节客居异乡的漂泊疲惫之感,深层是对故乡亲人与故土丘坟的深切思念,同时隐含对乱世奔波的懊悔与归乡不得的怅惘,情感真挚沉郁,符合历代羁旅诗的典型抒情逻辑,是元末战乱背景下文人流离心态的真实写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
钻燧指古时钻木取火的习俗,寒食节禁火后要重新取新火,是寒食节的典型习俗。转蓬指随风飘转的蓬草,古人常用它比喻漂泊不定的生活。茅檐指茅草搭建的屋檐,代指简陋的居所。左计是古时口语,指错误的、不划算的打算。这些字词都是古典诗词中的常见用语,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一句写在异乡遇到了寒食节后钻木取新火的特殊习俗。第二句写自己辛劳漂泊的生活,就像随风飘转的蓬草一样忍不住叹息。第三四句写眼前的景色:茅草屋檐外,稀疏的柳梢挂着月亮,草地上的风裹挟着飘落的花瓣吹过。第五六句写想到故乡的祖先坟茔还在,身在他乡的人们祭祀的礼节却和故乡是一样的。第七八句写这些年四处奔波实在是错误的打算,归乡的梦早就飞到了云海东边的故乡。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在寒食节客居异乡时的所见所感,先点出时节与自己漂泊的处境,再描写眼前的春日暮景,接着由寒食祭祀的习俗联想到故乡的亲人与祖坟,最后抒发了对漂泊生活的后悔和对故乡的深切思念。全诗情感平实真挚,很容易让有离家经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
寒食节钻燧改火习俗民俗学
寒食节是中国传统节日,在清明节前一二日,古代习俗是寒食节期间要禁火,只吃冷食,节日过后要重新钻木取新火,寓意辞旧迎新。这个习俗从周代就已经有相关记载,一直传承到宋元时期,是寒食节最有代表性的习俗之一,诗人用这个习俗直接点明了诗歌的创作时间背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要偏低沉舒缓,不要读得太明快。首联“异俗/逢/钻燧,劳生/叹/转蓬”,在“异俗”“劳生”后面稍作停顿,“叹”字稍微拖长音,突出感慨的语气。颔联“茅檐/疏柳/月,草地/落花/风”语速放慢,读得轻柔一点,突出景色的静谧。颈联“故国/丘坟/在,他乡/祭祀/同”语气加重,突出对比的情感。尾联“奔驰/真/左计,归梦/海云东”,“真”字重读,最后“海云东”语速放缓,留下余味。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“茅檐疏柳月,草地落花风”是非常经典的意象叠加句式,全部由名词组成,没有动词,却能营造出完整的画面,仿写的时候可以学习这种写法。比如写秋天的景色可以仿写为“疏篱残菊露,空院落叶风”,写城市夜景可以仿写为“街灯孤影月,长路晚寒风”,只需要把对应场景的意象按照“景物+景物+核心元素”的结构排列即可,不需要添加多余的动词形容词,就能写出很有画面感的句子。
核心名句写作应用
“故国丘坟在,他乡祭祀同”这句可以用在描写传统节日思乡、异乡过节的作文场景里。比如写清明节不能回家扫墓的作文可以用:“每年清明站在异乡的路口给老家的先人烧纸的时候,总能想起古人说的‘故国丘坟在,他乡祭祀同’,只要心意到了,远在故乡的亲人一定能感受到我们的思念。”也可以用在写海外华人过传统节日的文章里,体现共同的文化认同。
关联知识图谱
韩翃《寒食》同主题
两首诗都是以寒食节为创作背景的经典作品,都涉及寒食节的传统习俗内容,韩翃的诗描写的是唐代长安的寒食节景象,本诗描写的是元末异乡的寒食节感受,都是寒食节主题诗词的代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

故国丘坟在,他乡祭祀同
该句是本诗的核心名句,以对比手法凸显了寒食节客居者的共同情感,历代诗话多将其列为寒食节抒情的经典代表,后世涉及寒食节、思乡主题的创作多引用该句,具有极强的文化传播力与情感共鸣度。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待