相和歌辞 子夜四时歌六首 春歌二首 二

陌头杨柳枝,已被春风吹。

妾心正断绝,君怀那得知。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感怅惘 · 思念 · 闺怨
创作背景
初唐拟乐府创作
本诗为初唐诗人郭元振仿南朝乐府旧题《子夜四时歌》创作的作品,收录于《全唐诗》相和歌辞类,是其乐府拟作系列的春歌篇目,创作时间大致为武则天执政后期郭元振任职长安期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代拟乐府诗,是相和歌辞下子夜四时歌的子类作品。子夜四时歌最初是南朝清商曲辞的经典体裁,多以四季景物为依托抒发情感。唐代文人多有仿作,延续了原体裁质朴自然、情感真挚的艺术特点。这类作品一般句式短小,语言直白,贴近民间歌谣的表达风格。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中少妇春日睹物思人的幽怨情绪,女子思念远行的爱人,肝肠寸断却不知对方是否知晓自己的心意,隐含着无人共情的怅惘感。情感表达直白坦诚,没有过度修饰,属于古典闺怨题材的典型情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
陌头、妾、断绝
陌头指路边、街头,是古典诗词中常见的指代郊野道路旁的表述。妾是古代女子对自己的谦称,多用于已婚女子指代自身。断绝在这里形容思念到极致,仿佛肝肠寸断的感受。三个词汇都没有生僻义,理解门槛很低。读者可以直接按照字面含义把握词汇的意思。不需要额外的复杂背景知识就能读懂相关内容。这些词汇都是古代民间歌谣中常用的表达。贴合本诗贴近民间的体裁特点。
逐句白话释义
第一句的意思是路边的杨柳枝条已经长出了新芽。第二句的意思是杨柳枝已经被春风吹得轻轻晃动。第三句的意思是我的心里正因为思念爱人难过到肝肠寸断。第四句的意思是你在远方心里哪里能够知道我的这份痛苦呢。释义完全按照字面意思翻译,没有添加额外的文学修饰。确保所有读者都能轻松读懂诗句的核心含义。没有对诗句的深层内涵做过度解读。只传递最基础的文本信息。
核心主旨与内容概括
本诗是一首经典的闺怨题材短诗。写春日里闺中的女子看到路边被春风吹动的杨柳枝条。想起了自己远行的爱人。心里满是思念的痛苦,却不知道对方是否知晓自己的心意。整首诗内容非常简单,情感却十分真挚。没有复杂的修辞和晦涩的表达。很容易让读者感受到女子的痛苦情绪。是古典短诗中以小见大的典型作品。
跨学科 · 是什么
杨柳植物学
诗中提到的杨柳就是我们日常所说的柳树。它是中国大部分地区都很常见的落叶乔木。每年春天天气转暖的时候,柳树就会率先长出新的枝条。古人很早就注意到柳树春季发芽的特点,会把它当做春天到来的信号。同时古代还有折柳送别的传统习俗。所以柳树慢慢就变成了寄托离别思念的经典意象。本诗里女子看到路边的柳树,就自然而然想起了送别远行爱人的场景。这也为后面的抒情做了自然的铺垫。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗的时候整体语气要轻柔带着淡淡的忧伤。第一句诵读节奏是陌头/杨柳枝,重音放在“杨柳枝”三个字上。第二句节奏是已被/春风吹,重音放在“春风吹”三个字上,语气稍微柔和。第三句节奏是妾心/正断绝,重音放在“正断绝”上,语气要带着沉重感。第四句节奏是君怀/那得知,重音放在“那得知”上,尾音稍微拉长带出反问的感觉。每句之间的停顿不需要太长,保持整体的连贯性。整体语速不要太快,要符合诗歌抒情的基调。不要读得过于激昂,要贴合女子幽怨的情绪。
句式仿写指导
本诗采用先写两句景物,再写两句抒情的结构,仿写难度很低。仿写的时候先选择一个带有情感指向的常见景物。用两句直白的话把景物的状态写出来。再接着写两句抒发自己对应的情绪就可以。比如可以写“檐下海棠枝,已被春雨湿。我心正挂念,你归可有期”。仿写的时候不需要用复杂的修辞,保持语言质朴就可以。要注意前后两句的情感和景物要有关联,不能完全脱节。这种仿写方式很适合初学者练习抒情短诗的写作。
名句日常写作应用
核心名句“妾心正断绝,君怀那得知”适合用在表达思念、不被理解的情绪的写作场景中。比如写思念远方亲人朋友的随笔时就可以引用这句诗。或者写自己的心意不被别人理解的情绪时也可以引用。比如可以写“我一次次站在路口等他的消息,却始终没有回音,此刻才真正读懂‘妾心正断绝,君怀那得知’的滋味”。引用的时候不需要改动原句,直接放在文中就很有感染力。这句诗的情感普适性很强,不需要额外解释读者就能明白意思。很适合用来表达那种深沉又无人知晓的痛苦情绪。日常写作中使用可以大大增强文字的共情力。
关联知识图谱
《子夜四时歌·春歌》(南朝)同体裁|同主题
本诗是仿南朝《子夜四时歌》创作的拟乐府作品。南朝原版的春歌同样是以春日景物为依托抒发女子的思念情绪。两者的体裁、主题、风格都非常相似。读者可以对照阅读感受不同时期的同题材作品特点。

名句 CLASSIC LINES

妾心正断绝,君怀那得知
本句以直白的反问句式抒发思念不被知晓的幽怨,语言质朴毫无雕饰,情感冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

郭元振
唐代政治家、军事家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待