范真传侍御累有寄因奉酬十首 三

云髻凤文细,对君歌少年。

万金酬一顾,可惜十千钱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感宴饮 · 酬答
创作背景
酬和范传正宴饮赠诗
本诗是白居易所作《范真传侍御累有寄因奉酬十首》的第三首,创作于唐宪宗元和年间,当时范传正任宣歙观察使侍御,多次在宴席上寄诗给白居易,白居易便创作这十首五言绝句作为酬答,创作场景为官方宴席,无其他明确历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全诗四句,每句五字,是唐代流行的诗歌体裁。近体诗发源于南朝齐永明时期,到唐代完全定型,格律要求严谨,是古典诗歌的核心体裁之一,在唐代创作数量极大,名家辈出。
情感 · 解读
本诗核心情感为宴席上的畅快尽兴,以及对范传正招待的感谢,通过描摹歌伎情态、夸张的价值对比,流露出白居易洒脱豪爽的性情,没有负面情绪的表达,整体风格明快疏朗,是典型的宴饮酬和类诗作的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
云髻指古代女子梳的高耸发髻,凤文指雕刻或刺绣有凤凰纹样的头饰,少年指古乐府曲《少年行》,十千钱指一万枚铜钱,是古代指代高额宴饮消费的常用表述。
逐句白话释义
第一句写歌伎高耸的发髻上装饰着精细的凤凰纹样头饰,第二句写她对着宴席上的主人演唱《少年行》的曲子,第三句说哪怕用万两黄金来换她的一次回眸都十分值得,第四句说宴席上只花十千钱根本配不上她的精彩表演。
核心主旨与内容概括
这首诗是白居易在范传正举办的宴席上创作的酬答作品,通过描摹宴席上歌伎的美好情态与精彩表演,用夸张的价值对比表达了对宴会氛围的喜爱,也流露出自己豪爽洒脱的真性情,同时传递了对主人热情招待的感谢。
跨学科 · 是什么
唐代士大夫宴饮召伎习俗社会学
唐代士大夫阶层举办公开宴饮活动时,常常会邀请乐伎、歌伎到场表演歌舞曲目助兴,这是当时官方和民间社交场合都十分常见的风俗,是唐代娱乐文化高度发达的直接体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:云髻/凤文细,对君/歌少年。万金/酬一顾,可惜/十千钱。整体语气要轻快疏朗,读最后两句时可以适当加重语气,突出豪爽的情感。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“XX酬XX,可惜XX”的强烈对比句式,通过两个价值量级的反差凸显核心观点,例如仿写句子:“千言酬一遇,可惜寸光阴”,用千言和寸光阴的对比凸显知音相遇的珍贵。
名句写作应用
“万金酬一顾,可惜十千钱”可以用在形容遇到十分珍贵的人或事物时,愿意付出较高代价获取的场景,例如写作时可以这样用:“看到那件失传的民窑青花瓷时,他当即爽快付了钱,心中暗道‘万金酬一顾,可惜十千钱’,这点钱根本配不上这件文物的价值。”
关联知识图谱
李白《将进酒》同主题
两首作品都以宴饮场景为核心创作内容,都用夸张的手法表达了豪爽洒脱的性情,都是唐代宴饮类诗歌的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

万金酬一顾,可惜十千钱
这两句是本诗的核心名句,用夸张的对比手法凸显了宴席上表演的价值之高,也流露了作者豪爽的性情,后世常被用来形容珍贵的人或事物值得付出较高的代价去获取,历代诗话多将其作为白诗浅白明快风格的典型例句。

标签 TAGS

作者 POET

鲍溶
唐代中唐时期诗人,元和四年进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待