柳枝

柳枝·吴王宫里色偏深

吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。

不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。

基础信息 BASIC

体裁
词牌柳枝
情感怀古
创作背景
江南游历感怀之作
本首是牛峤《柳枝》组词五首中的第三首,借吴宫柳色与苏小小典故咏柳,未必是游历纪实之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本首属于晚唐五代花间派词作,体裁为咏物词,以柳为核心吟咏对象,兼具言情与怀古特质。花间词是中国最早的文人词流派,多以婉约细腻的笔法描写风物与情感,本首符合花间词典型艺术特征。
情感 · 解读
核心情感是借咏柳追怀江南地区的历史风流韵事,以拟人化的笔法赋予柳树娇憨的情绪,暗含对古代自由美好爱情的赞许与艳羡,整体风格明快俏皮,无悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释“不愤”的含义,这个词在诗里是嗔怪、不满的意思,没有愤怒的负面语义。然后解释“结同心”,指古代男女定下爱情誓约的行为,常用同心结作为信物。再解释“纤条”,指柳树纤细柔嫩的枝条。最后解释“万缕金”,形容春季刚发芽的柳条颜色嫩黄,像金色的丝线一样。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。大家只要掌握这几个核心词的意思,就能顺畅读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句“吴王宫里色偏深”的意思是,吴王宫殿里的柳树颜色比其他地方的要更深更浓郁。第二句“一簇纤条万缕金”的意思是,一簇簇纤细的柳条垂下来,就像上万缕金色的丝线一样好看。第三句“不愤钱塘苏小小”的意思是,这些柳树看着钱塘的苏小小觉得有点不满。第四句“引郎松下结同心”的意思是,苏小小居然带着自己的情郎,跑到松树下面去定下爱情誓约,没有选在柳树下面。整个释义没有额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首词是专门吟咏柳树的作品,整体内容非常简单易懂。前两句专门描写吴王宫里柳树的样子,突出它颜色浓郁、枝条嫩黄好看的特点。后两句突然转换视角,站在柳树的角度去嗔怪苏小小,显得非常俏皮可爱。整首诗没有复杂的寄托,主要是表达作者对江南地区特有的历史风情的喜爱,还有对苏小小那样自由美好爱情的赞许。大家读完很容易感受到诗歌里轻松明快的氛围,不需要过度解读深层含义。
跨学科 · 是什么
吴王与吴国宫殿历史学
诗句里提到的吴王是春秋末期吴国的君主夫差,是春秋五霸的候选人之一。他的宫殿位于现在的江苏省苏州市姑苏区一带,是春秋时期规模最大的诸侯宫殿之一。根据史料记载,吴王夫差在位的时候非常喜欢种植柳树,宫殿的苑囿里种了大量的柳树,所以诗里才会专门提到吴王宫里的柳树。吴国在夫差在位后期被越国所灭,宫殿后来也毁于战乱,现在只留下了少量的遗址。这段历史是这句诗创作的背景依据,大家了解之后就能更懂诗句的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首词是七言四句的结构,诵读的时候按照二二三的节奏断句就可以。比如第一句读成“吴王/宫里/色偏深”,第二句读成“一簇/纤条/万缕金”,第三句读成“不愤/钱塘/苏小小”,第四句读成“引郎/松下/结同心”。诵读的整体语气要舒缓柔和,不要太用力。读前两句的时候要带着欣赏的语气,突出柳色的明丽好看。读后两句的时候要带一点俏皮的语气,突出柳树娇憨嗔怪的感觉。大家多练几次就能掌握正确的诵读节奏。
基础句式仿写指导
这首诗最值得仿写的是拟人的咏物句式,把没有生命的植物当成有情绪的人来写。大家仿写的时候首先要选一个自己熟悉的植物,比如桃花、荷花、梅花都可以。然后给这个植物赋予一个人的情绪,比如羡慕、嗔怪、开心都可以。最后结合一个相关的典故或者生活场景写成完整的句子。比如大家可以写“不羡廊下红灯笼,迎春偏绽院墙边”,就用了迎春花拟人的写法。仿写的时候不需要讲究严格的格律,只要意思通顺、拟人形象就可以。
名句写作应用指导
这首词的核心名句适合用在两类文章里,一类是描写江南风景或者江南文化的散文,另一类是描写美好爱情的记叙文。比如大家写《我眼中的杭州》的时候就可以用:“西湖的柳色从古至今都带着浪漫的气息,难怪古人会写下‘不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心’这样俏皮的诗句。”如果大家写关于传统爱情观的作文也可以用:“古代中国人的浪漫藏在每一处细节里,连柳树都会嗔怪情侣不选在自己树荫下定情,‘不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心’就是最好的证明。”用的时候要贴合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
苏小小典故同典故
本词核心情节化用苏小小与情郎松下定情的典故,苏小小是中国古代文学中最经典的江南女性形象之一,经常出现在后世描写江南、描写爱情的诗词作品里,是大众认知度非常高的文化符号。

名句 CLASSIC LINES

不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心
本句化用苏小小定情典故,打破常规咏物词的写作逻辑,以柳树的视角嗔怪苏小小选在松下定情,构思新奇灵动。

标签 TAGS

作者 POET

牛峤
晚唐五代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待