四绝呈周月湖 其三

君住山阳岸口矶,风帆雨驿去如飞。

十年多少金台客,曾有沿津问泗沂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
酬唱赠答
此诗为作者呈赠友人周月湖之作,属于典型的文人酬唱诗。诗题“四绝”表明原作为组诗,共四首,本首为第三首。创作动因在于送别友人或怀念友人,通过诗歌表达对友人行踪的关切及对彼此情谊的珍重。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。其格律严密,讲究平仄粘对,是宋代文人交游酬唱的常用体裁。此体源于六朝,定型于唐代,至宋代创作更加自由灵活,多用于写景抒情或赠友言志。
情感 · 解读
诗中通过描绘友人风帆雨驿、去如飞般的离去场景,表达了诗人对友人行程匆匆的关切与不舍。同时借金台客之典故,流露出对世态炎凉的感慨,情感层次丰富,既有离愁别绪,亦有深沉的人生感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“矶”指水边突出的岩石或小山,此处指山阳岸边的渡口。“金台”原指燕昭王筑黄金台招贤,后泛指京城或朝堂。“沿津”指沿着渡口。“泗沂”指泗水与沂水,均为古水名。这些字词点明了地点、环境与典故背景。
逐句释义
你居住在山阳岸边的岩石渡口,风帆鼓动,雨中驿站行程快如飞鸟。十年来有多少在京城求取功名的过客,可曾有谁沿着渡口去探访泗水与沂水?
核心主旨
这首诗通过描写友人居住与行旅的环境,运用对比手法,感叹十年来京城过客虽多,却少有人像友人一样关心古迹山水。表达了对友人高洁品格的赞赏,以及对彼此深厚情谊的珍惜。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
山阳即今江苏淮安,地处淮河与京杭大运河交汇处。泗水、沂水是淮河下游的重要支流,古代在此形成复杂的水网。这里地势平坦,水运发达,是南北交通的要道,诗中提到的“矶”指该地河岸的地貌特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句节奏宜轻快,表现行旅之速;后两句节奏放缓,重在抒情。“矶”、“飞”押韵,读来朗朗上口。后两句“客”与“沂”虽不押韵,但需读出反问的语气,体现感叹之情。
句式仿写
可仿照“十年多少……客,曾有……”的句式进行写作。例如:“十年多少追梦客,曾有回首念初心。”通过数量词与反问句的结合,增强语言的张力与情感的深度。
写作应用
“十年多少金台客,曾有沿津问泗沂”可用于写作中表达对真挚友谊的赞美,或讽刺世态炎凉、人情淡薄。适用于“友谊”、“真诚”、“世俗与高雅”等话题的议论文或散文写作。
关联知识图谱
淮安古今地名关联
山阳为淮安古称,是运河沿线重要城市,与诗中水路交通背景相符。

名句 CLASSIC LINES

十年多少金台客,曾有沿津问泗沂
此联为全诗核心名句,运用对比手法,以“十年多少金台客”之众,反衬“问泗沂”者之稀。既赞美了友人的高洁情操与深厚情谊,又隐含对世态炎凉的批判,语言凝练,意蕴深远,具有较高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

王奕

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待